PRIVATE RESOURCES in Russian translation

['praivit ri'zɔːsiz]
['praivit ri'zɔːsiz]
частных ресурсов
private resources
private funds
частных источников
private sources
privately
private resources
частных средств
private funds
private resources
private funding
private means
private monies
частные ресурсы
private resources
частными ресурсами
private resources

Examples of using Private resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ODA would continue to play an important role in countries which could not yet attract adequate private resources.
ОПР продолжает играть важную роль в странах, которые не могут привлечь достаточных частных ресурсов.
Innovative mechanisms combining public and private resources, such as vaccine bonds,
Новаторские механизмы, сочетающие общественные и частные ресурсы, такие как“ вакцинные облигации”,
Others● Enhance public-private partnership to effectively coordinate between ODA and private resources and foster private contribution to education.
Укрепление партнерства между государственным и частным секторами для эффективной координации ОПР и частных ресурсов и укрепление вклада частного сектора в образование.
They also recognized that new private-public partnerships are important since private resources are not always available where they are needed.
Они также признали, что новые партнерские отношения между частным и государственным секторами имеют важное значение, поскольку частные ресурсы не всегда доступны там, где они необходимы.
Multilateral and bilateral efforts could strive to facilitate private capital flows to, and mobilize private resources within, developing countries.
Многосторонние и двусторонние усилия могут быть направлены на содействие притоку частного капитала в развивающиеся страны и мобилизации внутренних частных ресурсов этих стран.
public investment should also increasingly be directed to areas where it can mobilize additional private resources.
следует также все активнее направлять государственные инвестиции в те области, где они могут мобилизовать дополнительные частные ресурсы.
support for country ownership, promoting best practices to improve effectiveness and leveraging private resources.
содействия продвижению передового опыта в целях повышения эффективности и привлечения частных ресурсов.
Thus, the policy objective should be to play a catalytic role that encourages private financing rather than replacing missing private resources with public funding.
Таким образом, цель политики должна заключаться в том, чтобы служить катализатором, который поощрял бы частное финансирование, а не заменять недостающие частные ресурсы государственным финансированием.
Refocusing assistance is called for, alongside mobilizing more domestic and private resources for scaling up investments.
Требуется переориентация помощи, одновременно с мобилизацией больших объемов внутренних и частных ресурсов для увеличения размеров инвестиций.
credit, international recognition of environmental services, private resources, etc.
международное признание экологических услуг, частные ресурсы и т. д.
Ms. Akhtar further highlighted the potential of public-private sector partnerships to leverage private resources to achieve sustainable development at scale.
Г-жа Ахтар далее отметила потенциал партнерств между государственным и частным секторами в плане привлечения частных ресурсов для достижения широкомасштабного устойчивого развития.
The financing of Africa's industrialization and economic transformation has to be increasingly based on domestic public and private resources.
Для финансирования индустриализации и экономических преобразований в странах Африки потребуется все более широко задействовать внутренние государственные и частные ресурсы.
he emphasized the catalytic role that public resources could play in leveraging private resources for development.
отметил ту стимулирующую роль, которую государственные ресурсы могли бы играть в мобилизации частных ресурсов для целей развития.
innovative public and private resources, and the engagement of sectors that have not traditionally been involved in UNCCD implementation.
использование новых источников финансирования, инновационные государственные и частные ресурсы и вовлечение секторов, которые обычно не участвовали в осуществлении КБОООН.
GEF and MPEF provide good examples of how public funds can leverage private resources.
ГЭФ и Экологический фонд, созданный в соответствии с Монреальским протоколом, являются хорошими примерами того, как государственные средства могут способствовать мобилизации частных ресурсов.
was added to reflect private resources.
была приплюсована, с тем чтобы учесть частные ресурсы.
with the capacity to energize and leverage private resources from domestic and international sources.
обладая возможностью активизировать и задействовать частные ресурсы из внутренних и международных источников.
Policymakers have recently shown considerable interest in a class of development financing opportunities called"blended finance" that pool public and private resources and expertise.
В последнее время директивные органы проявляют значительный интерес к определенному классу возможностей для финансирования развития, который называют<< смешанным финансированием>> и который объединяет государственные и частные ресурсы и экспертные знания.
since they may include not only public but also private resources.
частным секторами, поскольку они могут включать не только государственные, но и частные ресурсы.
While remittances were private resources that should not be a substitute for ODA,
Хотя денежные переводы мигрантов являются частными средствами, которые не должны заменять собой ОПР,
Results: 142, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian