PROCESS REMAINS in Russian translation

['prəʊses ri'meinz]
['prəʊses ri'meinz]
процесс остается
process remains
процесс попрежнему
process remains
process continues
процесс по-прежнему
process continues
process remains
process still
процесс оставался
process remained

Examples of using Process remains in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBSTA noted that this process remains open to strengthened participation from scientists from developing countries.
ВОКНТА отметил, что этот процесс остается открытым для более активного участия ученых из развивающихся стран.
While this is an encouraging development, the process remains fragile and will require the active engagement of all stakeholders.
Хотя это является позитивным событием, данный процесс остается нестабильным, и для его реализации потребуется активное участие всех заинтересованных сторон.
we are confident that the process remains on track.
что данный процесс остается на правильном пути.
The peace process remains under threat by terrorist groups
Мирному процессу попрежнему угрожают террористические группы
A small residual amount of the sodium hydroxide used in the process remains with the tailings, causing the material to have a high pH/alkalinity, normally>12.
Небольшое количество гидроксида натрия, используемого в процессе, остается в шламе, что приводит к высокой щелочности материала, типичное значение pH> 12.
The remainder of the uranium that was fed into the process remains in the process and in waste.
Остальной уран, который был задействован в технологическом процессе, остается в этом процессе и в отходах.
Yet the placement and promotion of women's voices in this process remains below par.
Тем не менее учет и продвижение мнения женщин в этом процессе по-прежнему ниже необходимого уровня.
we must also realize that there will be severe consequences if the process remains incomplete.
мы должны также осознавать вероятность возникновения серьезных последствий, если этот процесс останется незавершенным.
the overall numbers of returns remain low and the process remains fragile.
общая численность вернувшихся беженцев попрежнему незначительна и сам этот процесс попрежнему весьма неустойчив.
The core of the stalemate in the peace process remains the lack of progress in the demarcation of the border.
Основной причиной тупиковой ситуации в мирном процессе продолжает оставаться отсутствие прогресса в работе по демаркации границы.
The role of the United Nations in the Middle East peace process remains important and must be strengthened and expanded.
Роль Организации Объединенных Наций в ближневосточном мирном процессе остается по-прежнему важной и должна быть усилена и расширена.
The Middle East peace process remains an issue with respect to which the Council continues to have difficulties.
Ближневосточный мирный процесс продолжает оставаться вопросом, в котором Совет Безопасности по-прежнему сталкивается с трудностями.
social record, this process remains fragmented.
социальных показателей своей деятельности, это попрежнему происходит лишь от случая к случаю.
Moreover, despite efforts to enhance ownership, in several countries the process remains largely driven by donors.
Кроме того, несмотря на усилия по усилению роли собственности, в некоторых странах движущей силой процесса попрежнему остаются доноры.
The Minsk process remains the sole forum for the settlement of the conflict,
Минский процесс остается единственным форумом для урегулирования конфликта,
The process remains at a deadlock, despite the fact that it stems from the peace agreements and international conventions that have been ratified by Guatemala,
Однако этот процесс попрежнему находится в тупике, несмотря на то, что в его основе лежат мирные соглашения и международные конвенции,
The Marrakech Process remains a substantive forum for dialogue
Марракешский процесс остается существенной площадкой для диалога
It is important that sufficient time be provided for the production of this text in order to ensure that the process remains Party-driven, and thus the additional session in the second half of the year will be very important.
Необходимо предоставить достаточное время для подготовки этого текста в интересах обеспечения того, чтобы данный процесс по-прежнему осуществлялся по инициативе Сторон, и в этой связи весьма важное значение будет иметь дополнительная сессия, проводимая во второй половине этого года.
civil society representatives around the world, the Kimberley Process remains one of the most successful
представителей гражданского общества во всем мире Кимберлийский процесс попрежнему является одним из наиболее успешных
bearing in mind that the Djibouti peace process remains the sole basis for peace and reconciliation in Somalia.
добиваясь всеохватности и памятуя о том, что Джибутийский процесс попрежнему является единственной платформой для достижения мира и примирения в Сомали.
Results: 69, Time: 0.0595

Process remains in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian