PROCESSING AND ISSUANCE in Russian translation

обработки и выпуска
processing and issuance
processing and issuing
оформление и выдачу
processing and issuance
registration and issuance
обработка и издание
processing and issuance
обработка и выдача
обработку и выпуск
processing and issuance
processing and issuing
обработка и выпуск
processing and issuance
processing and issuing

Examples of using Processing and issuance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although the General Assembly, in its resolution 60/236 B, had urged the development of an accountability mechanism for the submission, processing and issuance of documentation in the Secretariat,
Хотя Генеральная Ассамблея призвала в своей резолюции 60/ 236 B к созданию механизма подотчетности за представление, обработку и выпуск документации в Секретариате,
four main duty stations, the increased emphasis on accountability in regard to the timely submission, processing and issuance of documentation and the Department's stated emphasis on strengthening its technological applications.
больший акцент на подотчетность в том, что касается своевременного представления, обработки и издания документации, и то внимание, которое Департамент уделяет расширению применения прикладных технологических средств.
several delegations expressed serious concern about the persistently late submission, processing and issuance of documents in all six official languages.
несколько делегаций выразили серьезную обеспокоенность сохраняющейся практикой задержек в представлении, обработке и выпуске документации на всех шести официальных языках.
technological capabilities of the entity should be sufficient to cover the full cycle of works related to the verification of technical condition, the processing and issuance of reports on its findings.
технологические возможности предприятия должны быть достаточными для выполнения полного цикла работ, связанных с проведением проверки технического состояния, оформлением и выдачей протоколов по ее результатам.
set the stage for timely processing and issuance.
создание необходимых условий для обработки и выпуска документов в срок.
The General Assembly welcomed the new accountability mechanism set up in the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and requested the Secretary-General to report thereon to the Committee on Conferences for its further consideration
Генеральная Ассамблея приветствовала создание в Секретариате нового механизма подотчетности в отношении представления, обработки и выпуска документов и просила Генерального секретаря представить Комитету по конференциям доклад о нем для дальнейшего рассмотрения
Welcomes the new accountability mechanism set up in the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Conferences for its further consideration
Приветствует создание в Секретариате нового механизма подотчетности в отношении представления, обработки и выпуска документов и просит Генерального секретаря представить Комитету по конференциям доклад о нем для дальнейшего рассмотрения
adoption by the Council at its eleventh session, and that the processing and issuance of two of the reports adopted by the Working Group at its fifth session remains delayed.
принятия Советом на его одиннадцатой сессии, и что обработка и издание двух из докладов, принятых Рабочей группой на пятой сессии, по-прежнему задерживаются.
discusses underperformance in terms of submission, processing and issuance, decides on remedial measures to be taken
обсуждает вопросы несоблюдения сроков представления, обработки и выпуска, определяет меры, которые необходимо принять для исправления положения,
It also requested the Secretary-General to develop a clear accountability mechanism within the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to present a detailed report to the Committee on Conferences for its further consideration
Она также просила Генерального секретаря разработать в Секретариате четкую систему ответственности за представление, обработку и выпуск документации и представить подробный доклад о ней Комитету по конференциям для его последующего рассмотрения
adoption by the Council at its eleventh session, and that the processing and issuance of two of the reports adopted by the Working Group at its fifth session remains delayed.
утверждения Советом на его одиннадцатой сессии и что обработка и выпуск двух докладов, принятых Рабочей группой на ее пятой сессии, попрежнему задерживаются.
the establishment, in 2006, of an accountability mechanism for the submission, processing and issuance of documents.
в 2006 году был создан механизм отчетности за представление, обработку и издание документов.
education, and to facilitate processing and issuance of permanent identification cards;
также механизмом для содействия в оформлении и получении постоянных удостоверений личности;
requests the Secretary-General to develop a clear accountability mechanism within the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to submit a detailed report thereon to the Committee on Conferences for its further consideration
просит Генерального секретаря разработать в Секретариате четкую систему ответственности за представление, обработку и выпуск документации и представить подробный доклад о ней Комитету по конференциям для его последующего рассмотрения
requested the Secretary-General to develop a clear accountability mechanism within the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to submit a detailed report thereon to the Committee on Conferences for its further consideration
просила Генерального секретаря разработать в Секретариате четкую систему ответственности за представление, обработку и выпуск документации и представить подробный доклад о ней Комитету по конференциям для его последующего рассмотрения
requested the Secretary-General to consider and develop a clear accountability mechanism in the Secretariat for the submission, processing and issuance of documentation and to present thereon a detailed report to the Committee on Conferences further considering
просила Генерального секретаря разработать в Секретариате четкую систему ответственности за представление, обработку и выпуск документации и представить подробный доклад о ней Комитету по конференциям для его последующего рассмотрения
Processing and issuance of reports.
Распространение и выпуск докладов.
Desk data processing and issuance of the necessary materials- remote sensing data for agriculture.
Камеральная обработка данных и выдача необходимых материалов- данных ДЗЗ для сельского хозяйства.
It will continue the process initiated in the biennium 2002-2003 by reinforcing functional areas identified as critical for the timely processing and issuance of documents: documents management,
Он будет продолжать осуществлять процесс, начатый в течение двухгодичного периода 2002- 2003 годов, путем усиления функциональных участков работы, имеющих важное значение для своевременной обработки и выпуска документов, таких, как управление документацией,
The Secretariat noted the very limited progress achieved with regard to the processing and issuance of confirmations of arrival related to unpaid letters of credit with claims of delivery since the previous meeting of the Working Group see S/2008/41.
Секретариат отметил крайне ограниченный прогресс, достигнутый в отношении обработки и выдачи подтверждений о доставке товаров, связанных с невыплаченными аккредитивами, по которым предъявлены платежные требования поставщиков, в период после предыдущего совещания Рабочей группы см. S/ 2008/ 41.
Results: 290, Time: 0.0615

Processing and issuance in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian