PRODUCT LIABILITY in Russian translation

['prɒdʌkt ˌlaiə'biliti]
['prɒdʌkt ˌlaiə'biliti]
ответственности за продукции
product liability
ответственности за продукт
ответственности за продукцию
product liability
ответственность за продукции
product liability

Examples of using Product liability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU Directive on defective product liability seeks to ensure a high level of consumer protection against damage caused to health
Директива ЕС об ответственности за дефектную продукцию имеет целью обеспечить высокий уровень защиты потребителей от ущерба,
negligence, product liability or otherwise, even if advised of the possibility of such damages.
халатности, ответственности за качество продукции и прочее, даже в случае возможности такого ущерба.
Transferring product liability to the supplier, from beginning to end,
Взятие на себя поставщиком полной ответственности за свою продукцию от момента поставки
warranty law, product liability, government regulation
законодательство о гарантиях, ответственность за качество продукции, государственное регулирование
This shall not apply to mandatory liability e.g. under the Product Liability Law in cases of wilful intent
Это положение не имеет силы в случаях принудительной ответственности, например, согласно Закону об ответственности за продукцию, при наличии умысла, грубой неосторожности
as well as claims under the Product Liability Act.
также требований в соответствии с Законом об ответственности за товары.
case of violations of essential contractual obligations and claims under the Product Liability Act.
также на нарушения основных договорных обязательств и на претензии согласно Закону об ответственности за продукт.
changes to the component equipment of the appliance will invalidate warranty and product liability, and the appliance cannot be used lawfully.
комплектацию изделия ведет к аннулированию гарантии и ликвидации ответственности за качество изделия, а само изделие нельзя будет эксплуатировать законно.
to be applied correctly and effectively, well-developed market surveillance systems and adequate product liability laws are most important.
очень важное значение имеют хорошо развитые системы надзора за рынком и надлежащее законодательство об ответственности за производимую продукцию.
health or pursuant to the product liability act.
предусмотренной законом об ответственности за продукцию.
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damages caused by our device if they are due to non-compliance with the user manual,
Мы особо указываем на то, что в соответствии с законом об ответственности за продукцию мы не отвечаем за вызванный нашим аппаратом ущерб, если он возник в результате несоблюдения инструкции по эксплуатации, применения не по назначению,
a third party under the heading of"product liability"[Product Liability Law] are precluded,
третьей стороной под заглавием" ответственность за продукт"[ Закон об ответственности за продукт] запрещаются,
shall be limited to the amount equal to the amount covered by the Product Liability Insurance or Liability Insurance held by FPS
отношении клиента ограничена суммой, которая соответствует сумме покрытия по обязательствам в отношении ответственности за продукцию или страхованию ответственности, в противном случае
Iv Products liability in private international law;
Iv ответственность за продукцию в международном частном праве;
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF GENERAL AND PRODUCT LIABILITY INSURANCE Effective from 01.04.1997.
Общие условия страхования общей ответственности и ответственности изделия действуют с 01. 04. 1997 г.
Torts(Products Liability, Apportionment of Liability,
деликтных правоотношениях( ответственность производителя, распределение ответственности,
It's product liability.
Это ответственность за качество продукции.
We're suing for product liability.
Мы предъявим иск об ответственности за качество продукции.
Product liability and limitation period 9.1.
Гарантия производителя и ограничение ответственности 9. 1.
Fungibility is also important within the context of product liability.
Взаимозаменяемость также важна в контексте ответственности за продукцию.
Results: 502, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian