PROFOUND CONCERN in Russian translation

[prə'faʊnd kən's3ːn]
[prə'faʊnd kən's3ːn]
глубокую обеспокоенность
deep concern
grave concern
profound concern
was deeply concerned
great concern
strong concern
глубокую озабоченность
deep concern
grave concern
profound concern
great concern
was deeply concerned
strong concern
глубокое беспокойство
deep concern
grave concern
profound concern
great concern
серьезную озабоченность
serious concern
grave concern
great concern
strong concern
major concern
deep concern
considerable concern
is seriously concerned
significant concern
profound concern
серьезную обеспокоенность
serious concern
grave concern
great concern
deep concern
strong concern
major concern
considerable concern
was seriously concerned
significant concerns
profound concern
глубокой тревогой
deep concern
great concern
grave concern
profound concern
great alarm
глубокой обеспокоенностью
deep concern
great concern
grave concern
profound concern
serious concern
utmost concern
deep alarm
глубокой озабоченностью
deep concern
great concern
grave concern
serious concern
profound concern
глубоким беспокойством
deep concern
grave concern
great concern
profound concern
serious concern
глубокая обеспокоенность
deep concern
grave concern
profound concern

Examples of using Profound concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine wishes to express its profound concern at the decision taken by France to resume nuclear testing in the south Pacific.
Министерство иностранных дел Украины выражает глубокую обеспокоенность по поводу решения Франции возобновить ядерные испытания в южной части Тихого океана.
He shared the profound concern of previous speakers at the great disparity in access to the Internet.
Он разделяет глубокую озабоченность предыдущих ораторов по поводу огромной разницы в доступе к Интернету.
Profound concern is expressed regarding widespread discrimination affecting the indigenous communities
Глубокая обеспокоенность выражается по поводу широко распространенной дискриминации, затрагивающей общины коренного населения
Noting with profound concern the escalation in smoking and other forms of tobacco use worldwide.
С глубокой обеспокоенностью отмечая расширение масштабов курения и других форм употребления табака во всем мире.
Note also with profound concern that non-communicable diseases are among the leading causes of preventable morbidity
С глубокой озабоченностью отмечаем также, что неинфекционные заболевания фигурируют в числе ведущих причин предотвратимой заболеваемости
Likewise, we cannot fail to express our most profound concern at and most energetic rejection of the extremes to which the fratricidal struggle in the former Yugoslavia has been taken.
Точно так же мы не можем не высказать нашу глубокую озабоченность и сильнейшее отрицательное отношение к тем крайностям, к которым привела братоубийственная война в бывшей Югославии.
Chile expresses its profound concern about the very serious consequences of the announced referendum in the Autonomous Republic of Crimea,
Чили выражает глубокую обеспокоенность весьма серьезными последствиями референдума в Авто- номной Республике Крым,
The profound concern of the Bulgarian delegation for the situation of the Bulgarian minority in Yugoslavia was purely humanitarian
Болгария отмечает, что испытываемая ею глубокая обеспокоенность за участь болгарского меньшинства в Югославии имеет чисто гуманитарную подоплеку,
It noted with profound concern that such treatment would amount to torture
Он с глубокой обеспокоенностью отметил, что такое обращение равнозначно пыткам
The Security Council takes note with profound concern of the preliminary results of the investigation led by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on the massacres that occurred in Korhogo.
Совет Безопасности с глубокой озабоченностью принимает к сведению предварительные результаты проведенного Операцией Организации Объединенных Наций в Кот- д' Ивуаре расследования массовых убийств, совершенных в Корхого.
Expressing its profound concern over continued occupation of significant part of the territories of Azerbaijan
Выражая глубокую озабоченность продолжающейся оккупацией значительной части территории Азербайджана
had expressed profound concern.
многие другие лица высказали глубокую обеспокоенность.
It is with profound concern that the office of the current Chairman of the Organization of African Unity(OAU)
С глубокой обеспокоенностью нынешний Председатель Организации африканского единства( ОАЕ)
Algeria states its profound concern as to the grave consequences of the blockade,
Алжир выражает глубокую озабоченность по поводу серьезных последствий этой блокады,
The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation is authorized to state that the Russian leadership wishes to express its most profound concern over such actions by the Armenian side.
МИД Российской Федерации уполномочен заявить, что российское руководство выражает самую глубокую обеспокоенность подобными действиями армянской стороны.
Noting with profound concern that 42 million people worldwide are living with HIV/AIDS
Отмечая с глубокой обеспокоенностью, что во всем мире 42 млн. человек живут с ВИЧ/ СПИДом
a system prohibited under the ABM Treaty, is a cause of profound concern.
что вызывает глубокую озабоченность план создания НПРО- системы, запрещенной Договором по ПРО.
Profound concern has been expressed by the United Nations membership in various forums over the safety and security of United
Члены Организации Объединенных Наций выражали в различных формах глубокую озабоченность по поводу неадекватности уровня безопасности
Our delegations share the profound concern expressed in the Secretary-General's report over the increase in the number of security incidents involving personnel of the United Nations system.
Наши делегации разделяют глубокую озабоченность, выраженную в докладе Генерального секретаря, относительно увеличения числа трагических инцидентов, связанных с персоналом системы Организации Объединенных Наций.
the two Heads of State expressed profound concern at the persistence of economic, commercial
главы обоих государств выразили глубокую озабоченность по поводу сохранения дисбаланса в экономической,
Results: 229, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian