PROGRAMMES AND CAMPAIGNS in Russian translation

['prəʊgræmz ænd kæm'peinz]
['prəʊgræmz ænd kæm'peinz]
программ и кампаний
programmes and campaigns
programs and campaigns
программы и кампании
programmes and campaigns

Examples of using Programmes and campaigns in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implement training programmes and campaigns to promote the values of peace
осуществить учебные программы и кампании по поощрению культуры мира
its action plan, and ensure the effective implementation of the measures aiming at strengthening policies, programmes and campaigns addressing gender stereotyping;
обеспечить эффективное проведение в жизнь мер, направленных на повышение эффективности стратегий, программ и кампаний по борьбе с гендерными стереотипами;
In order to ensure that projects, programmes and campaigns respond to the priorities of local communities,
Для того чтобы эти проекты, программы и кампании отвечали приоритетам местного населения,
among other things, programmes and campaigns to enhance legal awareness
в частности, программы и кампании по повышению уровня юридической грамотности,
Fairmont Hotels, it has been unable to build outside support on the scale of other Foundation programmes and campaigns, owing in large part to the economic downturn.
как" Expedia" и" Fairmont Hotels", она не смогла заручиться внешней поддержкой в той степени, в которой это смогли сделать другие программы и кампании Фонда, главным образом в результате экономического спада.
Moreover, there is a need for policies, programmes and campaigns geared to raising awareness
Кроме того, существует потребность в стратегиях, программах и кампаниях, направленных на повышение осведомленности,
normative mandate, programmes and campaigns; and supporting the operational activities of UN-Habitat at the national and local levels.
нормативного мандата организации, программ и кампаний; а также поддержка оперативной деятельности ООН- Хабитат на национальном и местом уровнях.
and developing programmes and campaigns for youth exchanges.
также разработку программ и кампаний по молодежному обмену.
Many States have implemented such programmes and campaigns, including Albania,
Такие программы и кампании осуществлялись во многих государствах, в том числе в Албании, Алжире, Аргентине,
has become an impediment to regional and international programmes and campaigns for basic health care,
также осложняет реализацию региональных и международных программ и кампаний в области первичного медико-санитарного обслуживания,
States should ensure that such programmes and campaigns focus on the promotion of gender equality
Государствам следует следить за тем, чтобы такие программы и кампании были направлены на поощрение гендерного равенства
parts of women's lives, from schooling to marriage and beyond, there were programmes and campaigns in many different areas.
от учебы в школе до вступления в брак и далее, программы и кампании осуществляются во многих других сферах.
recommending that Viet Nam carry out awareness-raising programmes and campaigns on children's right to have their views taken into account,
рекомендовал Вьетнаму осуществить просветительские программы и кампании на тему о праве детей на учет их мнений,
focusing of long-term programmes and campaigns.
делая упор на долгосрочные программы и кампании.
through education programmes and campaigns to promote healthy lifestyles, and ensure enforcement of
подростками посредством образовательных программ и кампаний, направленных на пропаганду здорового образа жизни
cultural programmes, and campaigns on women's legal rights,
культурных программ, а также кампаний по отстаиванию законных прав женщин,
public figures build their programmes and campaign oratory on the fact that they are human rights defenders.
публичные деятели выстраивают свои программы и предвыборную риторику именно на том, что они являются борцами за права человека.
implement training programmes and campaign to promote the values of peace
осуществить учебные программы и кампании в целях поощрения ценностей мира
implement training programmes and campaign to promote the values of peace
осуществлять учебные программы и кампании, направленные на пропаганду идеалов мира
to Stand for Election to Local Government Bodies, election programmes and campaign materials may not contain calls for a violent change of the foundations of the constitutional system
и">быть избранными в органы местного самоуправления"" предвыборные программы и агитационные предвыборные материалы не должны содержать призывы к насильственному изменению основ конституционного строя
Results: 47, Time: 0.053

Programmes and campaigns in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian