progress in the establishmentprogress in establishingprogress in buildingprogress in fashioningprogress towards creatingprogress in the developmentprogress in the creation
progress in establishingprogress in creatingof progress in the establishmentprogress in developingprogress in buildingof progress in setting up
прогресса в построении
Examples of using
Progress in building
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
He stressed the need to accelerate progress in building a stronger global partnership for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015,
Он подчеркнул необходимость ускорить прогресс в создании сильного глобального партнерства для достижения к 2015 году целей в области развития,
This distinction reflects the level of commitment to the country's partnership with the European Union, its progress in building real and sustainable democracy,
Такая дифференциация отражает уровень приверженности страны партнерству с ЕС, ее прогресс в построении реальной и устойчивой демократии,
He noted the resolution of the European Parliament welcoming the progress in building Kosovo for all citizens regardless of their ethnicity
Он отметил резолюцию Европейского парламента, который приветствовал прогресс в созданиив Косово общества,
weaknesses of their national statistical systems and to monitor their progress in building statistical capacity.
недостатки их национальных статистических систем и контролировать прогресс в наращивании статистического потенциала.
In recent years, the United Nations has made important progress in building a framework of international standards
В последние годы Организация Объединенных Наций добилась значительного прогресса в создании системы международных стандартов
A detailed set of indicators on capacity development progress and strategy implementation process that will be used to monitor and evaluate the progress in building capacity for SEA in Belarus has been proposed and is included in Annex D to this strategy.
Индикаторы, которые предлагается использовать для мониторинга и оценки процесса реализации данной стратегии и прогресса в построении национального потенциала по СЭО в Беларуси, приведены в приложении Г к данной стратегии.
In this regard, the Special Committee notes the progress in building the capabilities of host nations to address transnational organized crime,
В этой связи Специальный комитет отмечает прогресс, достигнутый в деле наращивания потенциала принимающих стран для борьбы с транснациональной организованной преступностью,
Information on progress in building the capacity of countries to transfer safely to reliance on alternatives to PFOS,
Информация о прогрессе в деле создания потенциала стран для безопасного перехода к преимущественному использованию альтернатив ПФОС,
with the conviction that it will allow progress in building a world which, inspired by sport,
руководствуясь убеждением, что это позволит достичь прогресса в построении мира, настроенного,
which undermines the progress in building a democratic society in new
подрывающим прогресс в деле строительства демократического общества в странах новой
so complex that they could impede rather than facilitate progress in building capabilities in different countries having different circumstances.
же столь сложными, чтобы они могли затруднять, а не ускорять прогресс в создании потенциала в различных странах, имеющих разные условия.
and slow progress in building up infrastructure, basic services
и медленный прогресс в наращивании инфраструктуры, активизации первичного обслуживания
policy group delegation to the 19 June 2005 Nagorno Karabakh parliamentary elections concluded that Nagorno Karabakh had made demonstrable progress in building democracy and its authorities had made serious effort to conduct the 2005 polls by democratic means.
политике, которая присутствовала на состоявшихся 19 июня 2005 года парламентских выборах в Нагорном Карабахе, содержится вывод о том, что Нагорный Карабах добился явного прогресса в построении демократии, а его власти предприняли серьезные усилия по проведению выборов 2005 года демократическими средствами.
limited progress in building professional and accountable national security
ограниченный прогресс в деле создания профессиональных и подотчетных национальных служб безопасности
the establishment of a free press, progress in building key institutions,
создана свободная пресса, достигнут прогресс в строительстве таких основных государственных институтов,
limited progress in building professional and effective national security
ограниченный прогресс в создании профессиональных и эффективных национальных служб безопасности
and(c) progress in building national capacities
и c прогресс в деле создания национального потенциала
limited progress in building professional and accountable national security
ограниченный прогресс в деле создания профессиональных и подотчетных национальных служб безопасности
Countries have reported progress in building the foundation policies
Страны сообщили о прогрессе в выработке основ политики
I also affirm support for the Republic of Sudan's continued progress in building peace and in reconstruction and development.
Я также заявляю о поддержке неуклонного продвижения Республики Судан вперед в направлении укрепления мира и восстановления и развития страны.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文