PROGRESS MADE IN THE PREPARATION in Russian translation

['prəʊgres meid in ðə ˌprepə'reiʃn]
['prəʊgres meid in ðə ˌprepə'reiʃn]
ходе подготовки
preparation
run-up
progress made in the preparation
lead-up
course of preparing

Examples of using Progress made in the preparation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Director also described progress made in the preparation of a training manual for a five-day training course on delineation of the outer limits of the continental shelf for further details of the Division's training activities,
Он сообщил также о ходе составления учебного пособия для пятидневного учебного курса по проведению внешних границ континентального шельфа подробнее об учебных мероприятиях Отдела см. ниже,
including the progress made in the preparation of Repertory studies and in their posting on the Internet in three languages(English,
в том числе прогресс в подготовке для него исследований и в размещении их материалов в Интернете на трех языках( английском,
At its sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-second session a report on progress made in the preparation for the midterm review meeting resolution 61/212.
На своей шестьдесят первой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии доклад о ходе подготовки к совещанию по среднесрочному обзору резолюция 61/ 212.
Decided that, for its fourth session, the Bureau of the United Nations Forum on Forests shall keep member States appraised of the progress made in the preparation of documentation for the ad hoc expert group.
Постановил, что Бюро Форума Организации Объединенных Наций по лесам на своей четвертой сессии информирует государства- члены о прогрессе в подготовке документации для специальной группы экспертов.
The Administrative Committee may wish to be informed about progress made in the preparation of Phase III of the TIR revision process within the UNECE Working Party(WP.30)(TRANS/WP.30/208, paras. 26-30), and in particular its ad hoc
Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию о ходе подготовки этапа III процесса пересмотра МДП в рамках Рабочей группы ЕЭК ООН( WP. 30)( TRANS/ WP. 30/ 208,
Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased
Выражает признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций,
The Administrative Committee may wish to be informed about progress made in the preparation of Phase III of the TIR revision process within the UNECE Working Party(WP.30)(TRANS/WP.30/208, paras. 26-30) and its ad hoc group of
Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию о ходе подготовки этапа III процесса пересмотра МДП в рамках Рабочей группы ЕЭК ООН( WP. 30)( TRANS/ WP. 30/ 208,
The Commission had also noted with satisfaction the progress made in the preparation of the draft Convention on Assignment in Receivables Financing,
Кроме того, ЮНСИТРАЛ с удовлетворением приняла к сведению прогресс, достигнутый в подготовке проекта конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность,
United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and welcomed the progress made in the preparation of Repertory studies and in their posting on the Internet in three languages.
Справочника по практике Совета Безопасности, и приветствует прогресс, достигнутый в подготовке исследований по Справочнику о деятельности органов Организации Объединенных Наций и размещении их в Интернете на трех языках.
Commend the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use
Выразить признательность Генеральному секретарю за достигнутый прогресс в подготовке исследований, касающихся Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций,
and welcomes the progress made in the preparation of the medium-term strategy for 2016-2021;
с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в разработке среднесрочной стратегии на 2016- 2021 годы;
Additionally, the Assembly would commend the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs,
Кроме того, Ассамблея выражает признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций,
In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased
В пункте 8 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций,
The Interdepartmental Committee on Charter Repertory, convened on 3 April 2008, noted recent outstanding progress made in the preparation of the studies of the Repertory and observed with appreciation that the backlog in volumes I and V had been totally eliminated.
Междепартаментский комитет по подготовке Справочника по Уставу на своем заседании 3 апреля 2008 года отметил весьма значительный прогресс, достигнутый в подготовке исследований для<< Справочника>>, и с признательностью отметил полное
In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs,
В пункте 8 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила признательность Генеральному за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций,
the Risks of Extreme Events and Disasters to Advance Climate Change Adaptation"(SREX),">as well as the progress made in the preparation of the Panel's fifth assessment report,
а также прогресс, достигнутый в подготовке пятого доклада Группы об оценке,
II. Progress made in the preparations for the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action.
II. Ход подготовки к среднесрочному обзору осуществления Алматинской программы действий.
Reports on the progress made in the preparations for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime
Доклады о ходе подготовки десятого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
First of all, his delegation welcomed the progress made in the preparations for the UNISPACE III Conference,
В первую очередь его делегация приветствует прогресс, достигнутый в подготовке Конференции ЮНИСПЕЙС- III,
The Committee might invite the secretariat to report on progress made in the preparations for the EPRs third cycle.
Комитет, возможно, предложит секретариату подготовить доклад о ходе подготовки к третьему циклу ОРЭД.
Results: 46, Time: 0.0623

Progress made in the preparation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian