PROPOSALS COULD in Russian translation

[prə'pəʊzlz kʊd]
[prə'pəʊzlz kʊd]
предложения могут
proposals may
proposals could
offers may
suggestions can
suggestions may
offers can
quotations may
предложений могут
proposals could

Examples of using Proposals could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All these and other important views and proposals could prove a very useful
Все эти и другие важные предложения могут оказаться исключительно полезным и обогащающим вкладом в
The representative of the United States pointed out that the proposals could be seen as a short-term solution for improving the sealing security
Представитель Соединенных Штатов Америки отметил, что эти предложения могут рассматриваться в качестве краткосрочного решения проблемы повышения безопасности пломб
examination of these proposals could then be conducted by the appropriate Working Party.
в таком случае эти предложения могут быть рассмотрены соответствующей рабочей группой.
a sponsoring delegation noted that the minimum number of suppliers from whom the procuring entity would be obliged to request proposals could vary, but should not be large.
делегаций- авторов предложения отметила, что минимальное число поставщиков, у которых закупающая организация должна запрашивать предложения, может быть разным, но не должно быть большим.
Some of the proposed measures raised complex technical issues requiring further study before specific proposals could be submitted to the General Assembly,
Некоторые из предлагаемых мер поднимают сложные технические вопросы, требующие дальнейшего изучения перед тем, как конкретные предложения смогут быть представлены Генеральной Ассамблее,
Some proposals could be implemented immediately;
Отдельные предложения могли бы быть реализованы незамедлительно,
The larger number of elected seats that would be available under our proposals could be appropriately distributed within each region to ensure the representation of subregions as well as other political groupings,
Большее число избираемых мест, которые предоставлялись бы в соответствии с нашим предложением, можно было бы соответствующим образом распределить внутри каждого региона для обеспечения представительства субрегионов, а также других политических групп,
We believe that those proposals could contribute to an appropriate division of labour among the organizations and agencies of the United Nations system
Мы полагаем, что вышеупомянутые предложения способны обеспечить надлежащее разделение труда между учреждениями системы Организации Объединенных Наций
It considered that the proposals could do much to promote transparency, openness
Она считала, что осуществление этих предложений могло бы в значительной степени содействовать обеспечению большей транспарентности
It was agreed to amalgamate those two proposals by including square-bracketed text on wording that diverged, so that these two proposals could be considered as one proposal,
Было решено объединить эти два предложения путем заключения отличающихся формулировок в квадратные скобки, с тем чтобы эти два предложения могли бы быть рассмотрены
prior to the tenth meeting of the Conference of the Parties no session of the Open-ended Working Group was held at which the proposals could be considered.
до десятого совещания Конференции Сторон не проводилось сессии Рабочей группы открытого состава, на которой эти предложения могли бы быть рассмотрены.
where possible, proposals could be submitted to the plenary Committee.
соответствующие предложения можно было представлять на рассмотрение пленарных заседаний Комитета.
Such proposals could be presented at the Meeting of States Parties to the Convention
Такие предложения могут быть представлены Совещанию государств-- участников Конвенции,
Such proposals could be implemented by States
Такие предложения могут осуществляться государствами
an evaluation criterion or not a significant evaluation criterion, proposals could be presented in two envelopes with technical
в предложениях не следует указывать финансовые аспекты или цены; предложения могут представляться в двух конвертах, в одном из которых указаны технические аспекты,
a single treaty body, and noted the implications the proposals could have for the draft reporting guidelines.
также приняли к сведению последствия, которые эти предложения могут иметь для проекта руководящих принципов представления докладов.
so any new proposals could only be integrated into that existing plan for practical implementation of triennial review decisions.
была совсем недавно утверждена, поэтому любые новые предложения могут включаться только в существующий план по практическому осуществлению решений трехгодичного обзора.
Those proposals could significantly advance global development goals; however, they must not
Хотя содержащиеся в них предложения могут в значительной степени способствовать достижению глобальных целей в области развития,
By way of concrete example, those diverging proposals could be framed as a policy question, as follows:
При помощи конкретного примера эти несовпадающие предложения можно пояснить в качестве принципиального вопроса следующим образом:
Those proposals could be a valuable contribution to the Secretary-General's efforts in relation to the issue of external indebtedness, since they would
Эти предложения могли бы внести важный вклад в работу Генерального секретаря в области разрешения проблемы внешней задолженности,
Results: 54, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian