PROSECUTED AND CONVICTED in Russian translation

['prɒsikjuːtid ænd kən'viktid]
['prɒsikjuːtid ænd kən'viktid]
привлечен к ответственности и осужден
prosecuted and convicted
были возбуждены дела и которые были осуждены
prosecuted and convicted
подвергнуты судебному преследованию и осуждены
преданы суду и осуждены
tried and convicted
brought to trial and sentenced
prosecuted and convicted
привлечены к ответственности и признаны виновными

Examples of using Prosecuted and convicted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
security forces are investigated, prosecuted and convicted in line with international standards(Sweden);
сил безопасности проводились расследования и преследования и чтобы виновные осуждались в соответствии с международными стандартами( Швеция);
the low numbers of persons prosecuted and convicted for the crime of trafficking in persons.
также незначительным количеством лиц, подвергшихся судебному преследованию и осужденных за торговлю людьми.
as well as about the number of persons prosecuted and convicted.
также о числе лиц, подвергнутых судебному преследованию и признанных виновными.
legislative act under which perpetrators of acts of torture have been prosecuted and convicted and what were the penalties applied.
просьба указать определение и законодательный акт, на основании которых были привлечены к суду и осуждены лица, применявшие пытки, и какие были вынесены в этой связи наказания.
the media's demonization of the Russian judicial system which prosecuted and convicted gangster oligarchs, like Mikhail Khodorkovsky.
демонизации в СМИ российской судебной системы, которая преследовала и признавала виновными олигархов- гангстеров вроде Михаила Ходорковского.
innocent persons are not prosecuted and convicted.
подвергнут справедливому наказанию и ни один невиновный не был привлечен к уголовной ответственности и осужден.
that perpetrators are prosecuted and convicted(Norway);
виновные подвергались судебному преследованию и осуждались( Норвегия);
innocent persons are not prosecuted and convicted Code of Criminal Procedure, art. 7, para. 1.
подвергнут справедливому наказанию и ни один невиновный не был привлечен к уголовной ответственности и осужден пункт 1 статьи 7 УПК Туркменистана.
the number of persons prosecuted and convicted, including current or former members of the Central Office for the Prevention of Banditry,
указать число лиц, против которых были возбуждены дела и которые были осуждены, включая работников или бывших работников Центрального управления по борьбе с бандитизмом,
Please also provide information on the number of police officers who have been prosecuted and convicted for their involvement in trafficking of human beings during the reporting period,
Просьба также представить информацию о том, сколько сотрудников полиции было привлечено к ответственности и осуждено за причастность к торговле людьми в отчетный период, как это предлагалось в предыдущих заключительных
Uladzimir Asipenka, that they were prosecuted and convicted of illegal weapons possession in May 2011 on the basis of statements by persons who subsequently recanted their testimonies,
Владимира Осипенко о том, что они были подвергнуты преследованию и осуждены за незаконное хранение оружия в мае 2011 года на основании утверждений лиц, которые впоследствии отказались от своих показаний,
Evidence of the Tribunal granted the right to compensation to persons wrongly prosecuted and convicted and that, without any specific provision in the Tribunal's founding texts, it was not
доказывания Трибунала не предусматривают права на компенсацию лицам, неправомерно подвергшимся судебному преследованию и осуждению, и что в отсутствие какого-либо конкретного положения в учредительных документах Трибунала не представляется возможным,
three rapists were prosecuted and convicted.
три насильника подверглись судебному преследованию и осуждены.
other senior prison officers who were in charge of the prison catering services were removed from their posts, prosecuted and convicted.
другие высокопоставленные должностные лица данной службы, ответственные за обеспечение осужденных продовольствием, были сняты с занимаемых должностей, привлечены к уголовной ответственности и осуждены.
other senior prison officers who were in charge of the prison catering services were dismissed from their posts, prosecuted and convicted.
другие высокопоставленные должностные лица данной службы, ответственные за обеспечение осужденных продовольствием, были сняты с занимаемых должностей, привлечены к уголовной ответственности и осуждены.
although some law enforcement agents had been prosecuted and convicted, that had not happened in the majority of cases,
несколько сотрудников правоприменительных органов были привлечены к ответственности и признаны виновными, в большинстве случаев этого не происходит, и к тому же в судебном
alleging that he had been prosecuted and convicted in France for an offence committed in Mauritania,
утверждал, что он был подвергнут судебному преследованию и осуждению во Франции за преступление, совершенное в Мавритании,
expressed her strong hope that every effort will be made by the Government to ensure that the perpetrators of the alleged crimes are prosecuted and convicted in a manner consistent with international human rights standards.
выразила твердую уверенность в том, что правительство примет все меры для того, чтобы лица, виновные в совершении указанных преступлений, были привлечены к судебной ответственности и осуждены в порядке, согласующемся с международными нормами в области прав человека.
Prosecute and convict key perpetrators of violence,
Судебное преследование и осуждение ключевых исполнителей актов насилия,
of complaints received and investigated and the measures taken to discipline and/or prosecute and convict offenders.
принятых с целью наложения на виновных дисциплинарного взыскания и/ или преследования и осуждения правонарушителей.
Results: 48, Time: 0.0786

Prosecuted and convicted in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian