PROVE DIFFICULT in Russian translation

[pruːv 'difikəlt]
[pruːv 'difikəlt]
оказаться трудным
be difficult
prove difficult
be hard
оказаться затруднительным
be difficult
prove difficult
оказаться сложным
be difficult
prove difficult
be complex
be hard
find it difficult
be complicated
become difficult
be daunting
оказаться сложно
be difficult
prove difficult
оказаться затруднительной
be difficult
prove difficult
оказаться нелегкой задачей
be difficult
prove difficult
доказать трудное
оказаться непросто
be difficult
prove difficult

Examples of using Prove difficult in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Should this prove difficult, then courts should be advised as to which article should take precedence.
Если это окажется трудным для исполнения, тогда суды должны быть проинструктированы о том, какая из двух статей имеет прецедент.
might prove difficult for laymen to understand.
могут оказаться трудными для понимания простых людей.
That could prove difficult in cases where there were few functioning institutions in a country in conflict,
Это может оказаться непростым делом, если в охваченной конфликтом стране имеется мало функционирующих учреждений,
reflected in increased employment, it will prove difficult to reduce poverty.
выразится в росте занятости, то добиться сокращения масштабов нищеты окажется нелегко.
national elections in Israel, implementation of the Memorandum may prove difficult.
из-за предстоящих национальных выборов в Израиле выполнение Меморандума может оказаться трудной задачей.
though completion of the work by 2016 might prove difficult.
завершение работы к 2016 году может оказаться трудной задачей.
budgeting mechanisms may prove difficult.
формирования бюджета может стать сложной задачей.
modality is generally effective for limited time-spans, and it may prove difficult to keep up the momentum beyond a certain time-period.
Целевой группы весьма эффективен, однако сохранение необходимого динамизма такого механизма за рамками определенного периода может оказаться проблематичным.
is causing concern because it may prove difficult for developing country supplier firms to comply with its requirements.
касающихся систем природопользования, поскольку выполнение содержащихся в них требований может оказаться трудной задачей для фирм- поставщиков развивающихся стран.
may prove difficult in the light of violence against them.
может оказаться нелегко, учитывая факт насилия над ними.
Supplying products to mega firms can prove difficult for small producers
Поставка товаров мегафирмам может оказаться трудным делом для мелких производителей
Because collecting from an unresponsive“loser” may prove difficult, ICANN should be prepared to assume the burden of funding such payments,
Поскольку взыскание издержек с проигравшей стороны, избегающей сотрудничества, может оказаться затруднительным, ICANN следует подготовиться к тому, чтобы принять на себя бремя таких издержек, возможно, из средств,
It might prove difficult to assess a State's intentions,
Однако может оказаться трудным оценить намерения государств,
I remain very concerned that the damage done to Palestinian social and economic spheres may prove difficult to reverse unless meaningful
Я попрежнему испытываю большую обеспокоенность в связи с тем, что может оказаться трудным устранить ущерб,
to which many States were not parties, it might prove difficult to insist on their application in the present project.
участниками которой многие государства не являются, настаивать на их применении в настоящем проекте может оказаться сложным.
it could prove difficult in practice to do so.
исследования, на практике это может оказаться затруднительным.
The mere reference to essential elements of the treaty is not sufficient since it may prove difficult to determine indisputably the nature of those elements, which, if affected, could impair the raison d'être of the treaty.
Одного указания на существенно важные элементы договора недостаточно, поскольку может оказаться сложно точно определить такие элементы, нарушение которых может подорвать смысл существования договора.
may prove difficult or impossible for smaller companies.
может оказаться трудным или даже невозможным для более мелких компаний.
otherwise control point selection may prove difficult and inaccurate.
выбор контрольных точек может оказаться сложным и неточным.
information available on the Internet as required by law, and it can prove difficult to obtain access to documents at its offices.
информацию на Интернете, как того требует закон, а получить доступ к документам в его учреждениях может оказаться непросто.
Results: 61, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian