PROVIDED A SUMMARY in Russian translation

[prə'vaidid ə 'sʌməri]
[prə'vaidid ə 'sʌməri]
представил резюме
presented a summary
provided a summary
summarized
introduced the summary
submitted a summary
представила краткую информацию
provided a summary
summarized
presented a summary
представила сводную информацию
provided a summary
содержалось резюме
contained a summary
provided a summary
summarizing
представили краткий обзор
содержался краткий обзор
provided a summary
providing a brief survey
приводится резюме
provides a summary
summarizes
a summary
contains a summary
is a summary
provides a synopsis
представила резюме
provided a summary
presented a summary
introduced the executive summary
summarized
представил краткую информацию
summarized
presented a summary
briefed
provided a briefing
provided a summary
provided brief information
provided a short briefing
produced a summary
provided a brief update
представили резюме
presented a summary
provided a summary
summarized

Examples of using Provided a summary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the ChairpersonRapporteur provided a summary of the status of these articles.
Председатель- Докладчик представил резюме о состоянии работы над этими статьями.
the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods.
Комиссия представила краткую информацию о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных в предыдущие финансовые периоды.
Ms. Krug provided a summary on the discussions relating to cross-cutting
Гжа Крюг представила резюме обсуждений общих вопросов,
The Secretary of the Group of Experts provided a summary of the major activities carried out by the UNGEGN secretariat during the period 2002-2004.
Секретарь Группы экспертов представил краткую информацию об основной деятельности, проводившейся ГЭГНООН в период 2002- 2004 годов.
The High Commissioner provided a summary of the highlights of the second annual session of the Forum, held in November 2009,
Верховный комиссар представила резюме основных моментов в работе второй ежегодной сессии Форума,
Patricia Lewis, Director of UNIDIR, provided a summary of the issues addressed
Директор ЮНИДИР Патрисия Льюис представила резюме затронутых проблем
The International Monetary Fund(IMF) provided a summary of its activities in support of the development efforts of its low-income members.
Международный валютный фонд( МВФ) представил краткую информацию о своей деятельности в поддержку усилий по обеспечению развития, прилагаемых его странами- членами с низким уровнем дохода.
The Chair and Vice-Chair of the AWG co-chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing.
Председатель и заместитель Председателя СРГ сопредседательствовали на рабочем совещании и перед его закрытием представили резюме хода обсуждений.
The expert from Canada, in her capacity as the chairman of the informal discussions, provided a summary of the informal interactive discussions.
Эксперт из Канады в своем качестве председателя неофициального обсуждения представила резюме результатов данного неофициального интерактивного обсуждения.
With reference to documents EB. AIR/2002/3 and Add.1, he provided a summary of the main issues.
Что касается документов EB. AIR/ 2002/ 3 и Add. 1, то он представил краткую информацию по основным вопросам.
The most recent report of the Secretary-General on this issue(A/50/292-E/1995/115) provided a summary of measures taken in those respects.
В самом последнем докладе Генерального секретаря по этому вопросу( A/ 50/ 292- Е/ 1995/ 115) содержится резюме мер, принятых в этой связи.
The Home Office has provided a summary of the changes and the timeline for implementation as seen below.
Со стороны МВД были представлены краткий обзор изменений и временная последовательность для выполнения, которые можно увидеть ниже.
Ms. Gallant(Belgium), in response to questions about the burka, provided a summary of Constitutional Court Ruling No. 145/2012 of 6 December 2012.
Г-жа Галлан( Бельгия) в ответ на вопросы о бурке представляет резюме постановления№ 145/ 2012 Конституционного суда от 6 декабря 2012 года.
The secretariat provided a summary of the decisions taken by the Committee in relation to the Expert Group ECE/ENERGY/84, paragraph 25.
Секретариат представил краткий обзор решений, принятых Комитетом в отношении Группы экспертов ECE/ ENERGY/ 84, пункт 25.
It also provided a summary of the Human Rights Council's consideration of the matter, including by its special procedures.
В нем также представлена краткая информация в связи с рассмотрением данного вопроса Советом по правам человека, в том числе в рамках его специальных процедур.
SC-CAMLR-XXV/BG/10 provided a summary of scientific observation programs undertaken in accordance with the CCAMLR Scheme of International Scientific Observation for the 2005/06 season.
В SC- CAMLR- XXV/ BG/ 10 дается сводка программ научного наблюдения, проведенных в соответствии с Системой АНТКОМа по международному научному наблюдению в сезону 2005/ 06.
A representative from each of the four Working Groups provided a summary overview of the organizations contacted
Представитель от каждой из четырех Рабочих групп выступил с краткой обзорной информацией об организациях, с которыми налажены контакты,
Understanding CCAMLR's approach to management 5.16 Dr Constable provided a summary on work to update documentation around CCAMLR's approach to management SC-CAMLR-XXXIII, paragraph 3.3.
Констебль представил сводный отчет о работе по обновлению документации, касающейся подхода АНТКОМ к управлению SC- CAMLR- XXXIII, п. 3. 3.
The Director for the Bureau for Asia and the Pacific provided a summary of recent developments concerning the crisis in East Timor
Директор Бюро по Азиатско-Тихоокеанскому региону представил сжатый обзор последних событий, связанных с кризисом в Восточном Тиморе,
The Convenor presented working paper No. 109, which provided a summary report of the recent activities of the group.
Руководитель представил рабочий документ№ 109, содержащий краткий доклад о деятельности Группы в последнее время.
Results: 123, Time: 0.1149

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian