summarizedpresented a summarybriefedprovided a briefingprovided a summaryprovided brief informationprovided a short briefingproduced a summaryprovided a brief update
Examples of using
Provided a summary
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the ChairpersonRapporteur provided a summary of the status of these articles.
Председатель- Докладчик представил резюме о состоянии работы над этими статьями.
the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods.
Комиссия представила краткую информацию о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных в предыдущие финансовые периоды.
Ms. Krug provided a summary on the discussions relating to cross-cutting
Гжа Крюг представила резюме обсуждений общих вопросов,
The Secretary of the Group of Experts provided a summary of the major activities carried out by the UNGEGN secretariat during the period 2002-2004.
Секретарь Группы экспертов представил краткую информацию об основной деятельности, проводившейся ГЭГНООН в период 2002- 2004 годов.
The High Commissioner provided a summary of the highlights of the second annual session of the Forum, held in November 2009,
Верховный комиссар представила резюме основных моментов в работе второй ежегодной сессии Форума,
Patricia Lewis, Director of UNIDIR, provided a summary of the issues addressed
Директор ЮНИДИР Патрисия Льюис представила резюме затронутых проблем
The International Monetary Fund(IMF) provided a summary of its activities in support of the development efforts of its low-income members.
Международный валютный фонд( МВФ) представил краткую информацию о своей деятельности в поддержку усилий по обеспечению развития, прилагаемых его странами- членами с низким уровнем дохода.
The Chair and Vice-Chair of the AWG co-chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing.
Председатель и заместитель Председателя СРГ сопредседательствовали на рабочем совещании и перед его закрытием представили резюме хода обсуждений.
The expert from Canada, in her capacity as the chairman of the informal discussions, provided a summary of the informal interactive discussions.
Эксперт из Канады в своем качестве председателя неофициального обсуждения представила резюме результатов данного неофициального интерактивного обсуждения.
With reference to documents EB. AIR/2002/3 and Add.1, he provided a summary of the main issues.
Что касается документов EB. AIR/ 2002/ 3 и Add. 1, то он представил краткую информацию по основным вопросам.
The most recent report of the Secretary-General on this issue(A/50/292-E/1995/115) provided a summary of measures taken in those respects.
В самом последнем докладе Генерального секретаря по этому вопросу( A/ 50/ 292- Е/ 1995/ 115) содержится резюме мер, принятых в этой связи.
The Home Office has provided a summary of the changes and the timeline for implementation as seen below.
Со стороны МВД были представлены краткий обзор изменений и временная последовательность для выполнения, которые можно увидеть ниже.
Ms. Gallant(Belgium), in response to questions about the burka, provided a summary of Constitutional Court Ruling No. 145/2012 of 6 December 2012.
Г-жа Галлан( Бельгия) в ответ на вопросы о бурке представляет резюме постановления№ 145/ 2012 Конституционного суда от 6 декабря 2012 года.
The secretariat provided a summary of the decisions taken by the Committee in relation to the Expert Group ECE/ENERGY/84, paragraph 25.
Секретариат представил краткий обзор решений, принятых Комитетом в отношении Группы экспертов ECE/ ENERGY/ 84, пункт 25.
It also provided a summary of the Human Rights Council's consideration of the matter, including by its special procedures.
В нем также представлена краткая информация в связи с рассмотрением данного вопроса Советом по правам человека, в том числе в рамках его специальных процедур.
SC-CAMLR-XXV/BG/10 provided a summary of scientific observation programs undertaken in accordance with the CCAMLR Scheme of International Scientific Observation for the 2005/06 season.
В SC- CAMLR- XXV/ BG/ 10 дается сводка программ научного наблюдения, проведенных в соответствии с Системой АНТКОМа по международному научному наблюдению в сезону 2005/ 06.
A representative from each of the four Working Groups provided a summary overview of the organizations contacted
Представитель от каждой из четырех Рабочих групп выступил с краткой обзорной информацией об организациях, с которыми налажены контакты,
Understanding CCAMLR's approach to management 5.16 Dr Constable provided a summary on work to update documentation around CCAMLR's approach to management SC-CAMLR-XXXIII, paragraph 3.3.
Констебль представил сводный отчет о работе по обновлению документации, касающейся подхода АНТКОМ к управлению SC- CAMLR- XXXIII, п. 3. 3.
The Director for the Bureau for Asia and the Pacific provided a summary of recent developments concerning the crisis in East Timor
Директор Бюро по Азиатско-Тихоокеанскому региону представил сжатый обзор последних событий, связанных с кризисом в Восточном Тиморе,
The Convenor presented working paper No. 109, which provided a summary report of the recent activities of the group.
Руководитель представил рабочий документ№ 109, содержащий краткий доклад о деятельности Группы в последнее время.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文