PROVIDED SPECIAL in Russian translation

[prə'vaidid 'speʃl]
[prə'vaidid 'speʃl]
предоставляет специальную
provides special
предусматривает специальные
provides special
prescribes special
stipulates special
contained special
provides for specific
оказывали специальную
обеспечила специальную
предусматривающую особые
обеспечивают особый
предоставляет особую
provides special
grants special
предусматриваются специальные
provides for special
envisages special

Examples of using Provided special in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In cooperation with relevant national and local authorities, the World Food Programme(WFP) provided special assistance to stabilize the food security situation in the drought-stricken north
В сотрудничестве с соответствующими национальными и местными органами власти Мировая продовольственная программа( МПП) оказала особую помощь в деле стабилизации продовольственной безопасности в пострадавших от засухи северных
The association provided special teaching in an institution known as Bengala Branca,
Эта Ассоциация организует специальное обучение в учреждении под названием" Бенгала Бранка",
The Northern Ireland(Emergency Provisions) Act 1973(the EPA) provided special provisions for Ministers, the police,
Закон 1973 года о Северной Ирландии( Чрезвычайные положения) содержит особые положения, которыми должны руководствоваться министры,
CRC expressed concern that Afghanistan did not have a system that provided special protection and assistance to children deprived of a family environment.
КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что в Афганистане отсутствует система предоставления специальной защиты и помощи детям, лишенным семейного окружения.
the many international observatories in Chile provided special opportunities for research stemming from Chile's privileged geographical location.
расположенные на территории Чили, создают особые возможности для проведения научных исследований ввиду благоприятного географического местоположения Чили.
The Social Welfare Institute provided special assistance to women in need through the Family Counselling Office,
Институт социального обеспечения предоставляет специальную помощь нуждающимся женщинам через Бюро семейного консультирования,
In favour of such an expansion it was indicated that national laws sometimes provided special insolvency regimes for other types of enterprises,
В поддержку такого исключения было замечено, что иногда национальное законодательство предусматривает специальные режимы регулирования несостоятельности для других видов предприятий,
In order to improve the lives of children, the strategy included a policy framework that provided special protective measures for vulnerable children,
В интересах улучшения жизни детей стратегия включает в себя программу мероприятий, предусматривающую особые меры защиты уязвимых детей,
He indicated that the State provided special protection to the institution of the family,
Он заявил, что государство предоставляет особую защиту семье
During 2002, the International Telecommunication Union(ITU) provided special assistance to 12 countries that are emerging from war,
В 2002 году Международный союз электросвязи( МСЭ) оказал специальную помощь 12 странам, переживающим послевоенный период,
Other cantons provided special facilities for certain categories of asylum-seekers, but allowed families
В других кантонах предусмотрены специальные центры для приема определенных категорий просителей убежища,
In April 2002, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs-Geneva concluded a new memorandum of understanding with the United Nations Office at Geneva, which provided special support arrangements for personnel, finance and procurement.
В апреле 2002 года подразделения Управления по координации гуманитарной деятельности в Женеве подписали новый меморандум о взаимопонимании с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, предусматривавший специальные процедуры поддержки в кадровых, финансовых и закупочных вопросах.
said that the Family Violence Prevention Act adopted in 2008 provided special protection for children from domestic violence.
принятый в 2008 году Закон о предупреждении насилия в семье предусматривает особые меры защиты для детей от бытового насилия.
women will be provided special protection only where specific conditions require it.
женщинам будет обеспечена особая защита только в тех случаях, когда этого требуют конкретные обстоятельства.
including economics, which provided special support for improvements
включая экономику, который обеспечивает особую поддержку в области упорядочения
StarLightMedia provided special charity visits for orphans
StarLightMedia обеспечила специальные благотворительные посещения их для детей- сирот
11 provided special care for management of diabetes mellitus
11 имели свои лаборатории, 11 обеспечивали специализированное лечение больных сахарным диабетом
Of particular interest to visitors to the stand was the new line of refrigeration components for use on refrigerant R744(CO2) provided special desiagn e xposition, including receivers,
Особый интерес у посетителей стенда вызвала новая линейка компонентов холодильной техники для работы на R744 хладагенте( CO2) представленная отдельной стилистически оформленной экспозицией,
Concern is expressed at the fact that while the State party has accorded the status of ethnic minority and provided special protection to four small ethnic groups traditionally resident in Germany,
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство- участник, предоставив статус этнического меньшинства и обеспечив специальную защиту четырем традиционно проживающим в Германии немногочисленным этническим группам,
had concluded RTAs with partners in six ASEAN Plus One agreements while the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement was being negotiated, which provided special and differential treatment for developing countries.
в частности благодаря своему членству в АСЕАН, и подписала РТС с партнерами по шести соглашениям АСЕАН+ 1 параллельно с ведением переговоров по Региональному всеобъемлющему соглашению об экономическом партнерстве, предусматривающему специальный или дифференцированный режим для развивающихся стран.
Results: 56, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian