PROVIDING SPECIALIZED in Russian translation

[prə'vaidiŋ 'speʃəlaizd]
[prə'vaidiŋ 'speʃəlaizd]
оказании специализированной
providing specialized
обеспечение специализированной
providing specialized
предоставление специализированных
providing specialized
оказывающих специализированную
предоставляя специализированные
оказание специальной
providing specialized
providing special
оказание специализированной
to provide specialized

Examples of using Providing specialized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Cell will have a lead role within MINUSMA for providing specialized expertise and logistical support to national justice authorities for the prosecution of serious crimes, including war crimes,
В МИНУСМА эта группа будет основной структурой, оказывающей специализированную экспертную помощь и логистическую поддержку национальным органам правосудия при осуществлении судебного преследования за серьезные преступления,
The Embassy of Switzerland implemented six projects of direct humanitarian assistance to health-care institutions and organizations providing specialized social services to children(preschools, centres for elderly
Посольство Швейцарии реализовало шесть проектов оказания прямой гуманитарной помощи учреждениям здравоохранения и организациям, предоставляющим специализированные социальные услуги для детей( детским садам,
Providing specialized training, in collaboration with the World Trade Organization
Обеспечения специализированной подготовки в сотрудничестве со Всемирной торговой организацией
funding for NGOs providing specialized care to child victims of trafficking, and assistance to reintegrate victims into their communities;
включая детей, финансирования НПО, предоставляющих специализированную поддержку детям, ставшим жертвами торговли людьми.
can be"long" in the digital age), the private sector plays an important role in providing specialized training.
может быть слишком" много"), важную роль в обеспечении специализированной подготовки играет частный сектор.
out in that statement, and include acting as trial observers, providing specialized services and so on. 4.
в число которых входит выполнение функций наблюдателей на процессах, оказание специализированных услуг и т.
setting corporate standards and providing specialized advisory services.
внутриорганизационных стандартов и предоставления специализированных консультативных услуг.
care for pregnant women, and its material and equipment resources are insufficient to meet demands currently placed on institutions providing specialized care for women.
медицинской помощи беременным женщинам, а ее материально-техническое оснащение не адекватно современным требованиям, предъявляемым к учреждениям, оказывающим специализированную помощь женщинам.
with the primary responsibility for collecting, analysing, monitoring and providing specialized information on antimoney-laundering.
отслеживанию и предоставлению специализированной информации, связанной с борьбой с отмыванием денег.
as well as for providing specialized technical cooperation services.
а также для оказания специализированных услуг в сфере технического сотрудничества.
Some speakers noted the benefits of providing specialized training to a range of professionals including police,
Некоторые ораторы отметили выгоды, связанные с обеспечением специальной подготовки для представителей ряда профессий,
Such hubs could help strengthen national responses to firearms-related offences by providing specialized support to all national services involved in firearms-related cases,
Такие центры могли бы способствовать укреплению национальных мер реагирования на преступления, связанные с огнестрельным оружием, путем оказания специализированной поддержки всем национальным службам, участвующим в делах об огнестрельном оружии,
That is done by providing specialized legal expertise to strengthen criminal justice systems with a view to facilitating the effective implementation of the universal conventions
Эта задача решается путем предоставления специализированной экспертной помощи в правовых вопросах для укрепления систем уголовного правосудия, с тем чтобы содействовать эффективному осуществлению универсальных конвенций
In 1999, the Colombian Institute of Family Welfare began a programme to assist children separated from illegal armed groups, providing specialized care through three modes of intervention:
В 1999 году Колумбийский институт благосостояния семьи приступил к осуществлению программы помощи детям, освобожденным из незаконных вооруженных группировок, и оказывал специальную помощь с использованием трех механизмов:
resource-sharing capacity, may accelerate high-priority projects by procuring services in new ways, providing specialized management capacities for large
могут ускорять осуществление высокоприоритетных проектов, обеспечивая предоставление услуг новыми методами, предоставляя специализированный управленческий потенциал для крупных
organizing entertaining activities, providing specialized services, individual services at home,
организация развлекательных мероприятий, предоставление специализированных услуг, индивидуальное обслуживание по месту жительства,
the Senior Legal Officers are responsible for providing specialized legal guidance on a daily basis to the staff working within Chambers
старшие сотрудники по правовым вопросам отвечают за оказание специализированной правовой помощи на ежедневной основе сотрудникам, работающим в составе Камер,
launching innovative cooperation programmes and providing specialized support for the implementation, monitoring and replication of such cooperation programmes.
осуществление новаторских программ сотрудничества, и оказание специализированной поддержки в вопросах осуществления таких программ сотрудничества, контроля за деятельностью в рамках таких программ и их распространения.
Onlus is a cooperative social enterprise(NGO) providing specialized social services in preven-tion and intervention with violence and psychological abuse in
Инициатива социального сотрудничества Онлус- это совместное социальное предприятие( не правительственная организация), оказывающее специализированные социальные услуги по профилактике
emphasis on delaying the spread of the disease into the country and decreasing the spread within the country, providing specialized and specific treatment, and risk communications to
Таиланд уделяет основное внимание сдерживанию распространения заболевания в стране и его сокращению за счет оказания специализированного лечения и повышения осведомленности каждого сектора
Results: 54, Time: 0.0767

Providing specialized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian