PUMPKINS in Russian translation

['pʌmpkinz]
['pʌmpkinz]
тыквы
pumpkin
squash
gourd
cucurbits
punkin
pumpkins
тыковки
pumpkins
punkins
тыкв
pumpkin
squash
gourd
cucurbits
punkin
тыква
pumpkin
squash
gourd
cucurbits
punkin
тыкву
pumpkin
squash
gourd
cucurbits
punkin
the smashing pumpkins
smashing pumpkins

Examples of using Pumpkins in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We turn back into pumpkins at midnight.
Мы снова превратимся в тыквы в полночь.
Ghosts, pumpkins and fire animation.
Анимация приведений, тыкв и огня.
They were all dressed as ghosts and pumpkins.
Все они были одеты как призраки и тыквы.
Actually, it's made from pumpkins.
Вообще-то он сделан ИЗ тыкв.
I love carving pumpkins.
Я люблю вырезать тыквы.
I'm gonna get me some pumpkins.
Мне нужно купить пару тыкв.
avoid ghosts and pumpkins.
избежать призраков и тыквы.
sugarcane, pumpkins and watermelons.
сахарного тростника, тыкв и арбузов.
haystacks, pumpkins and wheat.
стога сена, тыквы, пшеница.
But we don't look anything like pumpkins.
Но мы не похожи на тыкв.
Also we make fresh juices from apples, pumpkins, carrot, etc.
Также мы готовим фреш- соки из яблок, тыквы, морковки и т. д.
Festive action starts at 16:00 from the ritual of making frightening monsters from pumpkins.
Праздничное действо стартует в 16: 00 с ритуала изготовления пугающих монстров из тыкв.
Our picture gallery gives you a little insight into the world of pumpkins.
Наша картинная галерея дает вам небольшое представление о мире тыкв.
candy ghosts and pumpkins for change.
конфеты призраки и тыквы для изменения.
Play Slashing Pumpkins Online.
Играть Сократив тыквы Online.
We do have pumpkins.
У нас есть тыквы.
By using her wand she can turns pumpkins into vehicles….
С помощью своей палочки она может превращать тыквы в разный транспорт.
In pumpkins flashing lights,
В тыквах мигают огоньки,
Be careful, you could be in bullet pumpkins, maneuvering, riding on a broomstick.
Будь внимательнее, в тебя могут пулять тыквами, маневрируй, сидя верхом на метле.
He helps to relieve the barge with pumpkins and earns half of the ruble.
Помогает разгрузить баржу с тыквами и зарабатывает полтора рубля.
Results: 245, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Russian