QUICK IMPACT in Russian translation

[kwik 'impækt]
[kwik 'impækt]
быструю отдачу
quick impact
quick returns
to rapid fruition
быстрого воздействия
quick impact
rapid impact
быстрый эффект
quick effect
quick impact
rapid effect
fast effect
быстрые результаты
quick results
fast results
rapid results
quick impact
speedy results
быстрой отдачи
quick-impact
the quick impact
rapid impact
quick returns
быстрой отдачей
quick-impact
a quick impact
quickimpact

Examples of using Quick impact in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMIBH also manages the Quick Impact Fund, which provides an effective mechanism for funding small urgent projects in Sarajevo.
МООНБГ осуществляет также руководство Фондом финансирования проектов, позволяющих получить быструю отдачу, который обеспечивает эффективный механизм финансирования небольших и крайне необходимых проектов в Сараево.
This might mean replacing Quick Impact Projects with longer-term commitments,
Это могло бы означать замену проектов быстрого воздействия более долгосрочными проектами,
Some $2.4 million have been disbursed through the quick impact fund on nearly 200 inexpensive
Через фонд быстрой отдачи было распределено примерно 2, 4 млн. долл. США на реализацию почти 200 недорогостоящих,
UNHCR is also implementing a number of quick impact projects in the water,
УВКБ также реализует ряд проектов с быстрой отдачей в областях водоснабжения,
Specific quick impact projects need to be undertaken to convince people of the advantages of peace.
Необходимо приступить к осуществлению конкретных проектов быстрого воздействия, чтобы убедить людей в том, что мир лучше конфликта.
Ensure that quick impact projects are implemented in compliance with the original intent of such projects
Обеспечивать, чтобы проекты, дающие быструю отдачу, осуществлялись согласно первоначальным целям таких проектов и соответствующим резолюциям Генеральной
including the quick impact fund, has been transferred to the Special Representative of the Secretary-General
в том числе фондом быстрой отдачи, было передано Специальному представителю Генерального секретаря
UNHCR had undertaken a review of selected quick impact projects and would issue guidelines on their implementation.
УВКБ провело обзор отдельных проектов с быстрой отдачей и подготовит руководящие принципы, касающиеся их осуществления.
Approximately 3,000 demobilized ex-combatants participated in quick impact projects and another 2,000 former soldiers were associated with vocational training programmes.
Примерно 3000 демобилизованных бывших комбатантов приняли участие в проектах, предусматривающих быструю отдачу, а еще 2000 бывших военнослужащих были охвачены в рамках программ профессиональной подготовки.
Various innovative solutions were applied, from the so-called"Quick Impact Projects"(QIPs) to the local development strategy embodied in the Development Programme for Displaced Persons, Refugees
Применялись нетрадиционные решения- от так называемых проектов быстрого воздействия( ПБВ) до стратегии местного развития в рамках Программы развития в интересах перемещенных лиц,
These activities are being implemented through some 750 quick impact projects that are expected to be completed by June 1996.
Такая деятельность осуществляется в рамках примерно 750 проектов быстрой отдачи, которые предполагается завершить к июню 1996 года.
The launching of quick impact projects in various operations world-wide has resulted in the signing of country-specific inter-agency agreements.
Начало проектов с быстрой отдачей в различных операциях в самых разных странах мира привело к подписанию межучрежденческих соглашений, касающихся деятельности в конкретных странах.
The Mission is using quick impact project funds to support non-governmental organizations that are assisting victims.
Миссия использует средства от проектов, дающих быструю отдачу, для поддержки неправительственных организаций, оказывающих помощь жертвам.
including a nationwide programme of Quick Impact Projects(QIPs);
в том числе программы и проекты быстрого воздействия( ПБВ) на национальном уровне;
In El Salvador, the quick impact project programme, which has facilitated the integration of approximately 31,500 Salvadoran returnees, was completed in April 1995.
В Сальвадоре программа реализации проектов быстрой отдачи, содействовавшая интеграции примерно 31 500 сальвадорских репатриантов, была завершена в апреле 1995 года.
Mr. Zuhair Lazgeen of Quick Impact Projects spoke about the situation of Iraq's Yazidi minority and the arabisation of indigenous peoples in Iraq.
Представитель организации« Проекты с быстрой отдачей» г-н Зухайр Лазгин коснулся положения езидского меньшинства в Ираке и арабизации КН в этом государстве.
Requests the Secretary-General to ensure that quick impact projects are implemented in compliance with the original intent of such projects and relevant resolutions of the General Assembly;
Просит Генерального секретаря обеспечивать, чтобы проекты, дающие быструю отдачу, осуществлялись согласно первоначальным целям таких проектов и соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи;
The Peacebuilding Fund has sought funding of quick impact projects in the areas of health,
Фонд миростроительства изыскивает возможности для финансирования проектов с быстрой отдачей в таких областях, как здравоохранение,
UNHCR developed a policy and methodology framework for quick impact projects as a means of facilitating durable solutions through integration.
методологическую основу для осуществления проектов быстрой отдачи в качестве одного из средств, облегчающих поиск долгосрочных решений через посредство интеграции.
The mission learned that the quick impact projects had been well-received by the local population.
Миссия была также проинформирована о том, что проекты, дающие быструю отдачу, находят поддержку среди местного населения.
Results: 246, Time: 0.0567

Quick impact in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian