RABBINICAL in Russian translation

[rə'binikl]
[rə'binikl]
раввинский
rabbinical
раввинских
rabbinical
раввинов
rabbis
rabbinical
раввинистической
rabbinical
раввинатского
rabbinical
раввинского
rabbinical
раввинские
rabbinical
раввинистического
rabbinical
раввинистическим
rabbinical
раввинатский
rabbinical

Examples of using Rabbinical in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Osip Zingel(Zingol), after graduating from the Vilna Rabbinical School in January 1873, was appointed caretaker of the Lida Jewish School.
Осип Зингель( Зинголь) после окончания Виленского раввинского училища в январе 1873 г. был назначен смотрителем Лидского еврейского училища.
The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that
Эта женщина подала на развод в суд раввинов в 1998 году, и в 2006 году этот суд потребовал,
In this context, the rabbinical courts are given exclusive jurisdiction in cases of marriage and divorce.
В этой связи раввинские суды наделены исключительной юрисдикцией по рассмотрению дел, связанных с заключением и расторжением брака.
However, even where the rabbinical court rules in favour of granting a divorce,
Однако, даже в тех случаях, когда раввинский суд выносит решение о разводе, расторжение брака не
After lunch, he was approached by the executive director of the Rabbinical Center of Europe Levi Matusof,
К нему после ланча подошел исполнительный директор Европейского раввинского центра Леви Матусов
The Court determined that the Rabbinical Court could not dissolve the marriage based on the fact that the marriage was not performed according to Jewish religious law.
Суд постановил, что суд раввинов не может расторгнуть брак на основании того, что он не был заключен в соответствии с еврейским религиозным правом.
Statistics clearly show that rabbinical courts do not hesitate to apply sanctions pursuant to the 1995 law mentioned above, whenever possible.
Как ясно показывают статистические данные, раввинские суды при любой возможности с готовностью применяют санкции, предусмотренные в упомянутом выше Законе 1995 года.
Rav Uri Scherki(and the rabbinical council of the Brit Olam organization)
Рав Ури Шерки( и раввинский совет организации Брит Олам)
According to the halachah- practical rabbinical set of laws- there are three mourning periods after the burial of a close relative:
Согласно Галахе- раввинистического свода практических законов- оплакивание близкого родственника после похорон имеет три периода:
secretary of the rabbinical court Abraham Joseph Isaac Karshenbaum with the support from the family of Urich.
секретарем раввинского суда Авраамом Иосифом Ицхаком Каршенбаумом и был поддержан семьей Урих.
As for religious institutions, women were currently being accredited as pleaders in rabbinical courts, a post previously open to men only,
В рамках религиозных учреждений женщины в настоящее время аккредитуются в качестве адвокатов в судах раввинов- пост, недавно открытый лишь только для мужчин;
According to rabbinical precepts, married Jewish women have to cover their hair,
Согласно раввинистическим предписаниям, замужние еврейские женщины должны покрывать свои волосы,
Whether its textual approach was influenced by the principles of rabbinical Judaism or simply in reaction to Alexandria is hard to determine.
Появился ли этот текстовый подход под влиянием принципов раввинистического иудаизма, или просто в качестве реакции на александрийский метод- определить трудно.
In 1847, the rabbinical schools were opened in Vilna
В 1847 г. были открыты раввинские училища в Вильне
legislation has been adopted which aims to ensure the enforcement of the rabbinical court's divorce rulings.
было скорректировано таким образом, чтобы обеспечивалось выполнение решения раввинского суда о разводе.
the Jewish people, in conformity with practices followed by Orthodox Rabbinical Judaism.
еврейскому народу в соответствии с практикой, которой придерживается ортодоксальный раввинский иудаизм.
Once you reimburse me for a non refundable year of rabbinical school. Then you will be compensated.
Как только ты возместишь мне деньги за обучение в школе раввинов, тогда ты получишь вознаграждение.
In 1953, Rabbi Teitelbaum founded the Central Rabbinical Congress of the United States
Центральный раввинатский конгресс США и Канады- основан в 1953 году,
the law requires the preliminary approval of the President of the Supreme Rabbinical Court.
получить предварительное согласие Председателя Верховного раввинского суда.
In 1937 Rabbi Gliksberg moved to Eretz Israel where he was the head of the Rabbinical court of Tel Aviv.
В 1937 году раввин Гликсберг уехал в Эрец- Исраэль, где возглавил раввинский суд Тель-Авива.
Results: 128, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - Russian