RATE SHOULD in Russian translation

[reit ʃʊd]
[reit ʃʊd]
цене нужно
ставка должна
rate should
bet must
bet should
ставку следует
rate should
ставки должны
rates should
rates must
rates need

Examples of using Rate should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those willing to buy tickets from EVA Airways Corporation at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании EVA Air по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Air Canada at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Air Canada по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from OzJet Airlines at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании AUSJET по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Air New Zealand at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Air New Zealand по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Virgin Australia at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Virgin Australia по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Royal Air Maroc at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Royal Air Maroc по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from South African Airways at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании South African Airways по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Kenya Airways at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Kenya Airways по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Niki Luftfahrt at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании NIKI по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
Those willing to buy tickets from Tyrolean Airways/Austrian Arrows at the most favorable rate should remember that flights that are to happen in a couple of months are cheaper than those in a couple of days;
Тем, кто хочет купить билеты авиакомпании Tyrolean Airways/ Austrian Arrows по максимально выгодной цене, нужно помнить о том, что билеты с датой вылета через 2- 3 месяца дешевле авиабилетов на ближайшие дни;
However, the rate should be reviewed at the next scheduled rate review date, with the possibility of creating two rates:
Вместе с тем эту ставку необходимо будет пересмотреть исходя из возможности установления во время следующего запланированного обзора двух ставок:
users asked questions such as what is the official rate of deforestation and based on which rate should plans and policies be formulated for the protection
пользователей возникали такие вопросы, как, например, каков официальный показатель скорости обезлесения и на основании какого показателя следует разрабатывать планы и политику защиты
a number of members considered that the reduction in per capita GNI following the devaluation of its currency was excessive and that its rate should be adjusted.
ряд членов Комитета сочли, что снижение показателя ВНД на душу населения после девальвации ее валюты было чрезмерным и что ее обменный курс необходимо скорректировать.
China considered that the rate should be higher for certain missions,
что для некоторых миссий эта ставка должна быть выше с учетом фактических расходов,
the Board feels that the rate should be modified periodically,
один раз в два года- ставку следует пересматривать с учетом следующих факторов:
Iii For currency areas where the flat rate for boarding would be adjusted by the movement of the consumer price indices at the time of the next biennial review, the rate should continue to be adjusted by the movement of the consumer price indices at the time of subsequent biennial reviews;
Iii для валютных зон, для которых единообразные ставки возмещения расходов на пансион будут скорректированы на величину изменения индекса потребительских цен при проведении следующего двухгодичного обзора, ставки должны по-прежнему корректироваться на основе изменений индекса потребительских цен при проведении последующих двухгодичных обзоров;
it had recalled its conclusion that, should the General Assembly decide to introduce interest charges on arrears, the rate should not exceed 1 per cent and should not have retroactive effect.
вынесенные на ней рекомендации и напомнил, в частности, о том, что если Генеральная Ассамблея примет решение ввести начисление процентов по задолженности, то годовая процентная ставка должна быть установлена на низком уровне( максимум 1 процент) и что такая мера не должна иметь ретроактивной силы.
Wherever possible, preferential rates should, therefore, be further reduced pari passu with MFN rate reductions.
Поэтому, по мере возможности, преференциальные ставки должны дополнительно сокращаться по мере снижения ставок НБН.
Such differentiated rates should be based on a common methodology.
Такие дифференцированные ставки должны быть основаны на общей методологии.
The rates should therefore be reduced.
Поэтому эти коэффициенты необходимо сократить.
Results: 50, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian