RATIONALIZATION AND STREAMLINING in Russian translation

[ˌræʃnəlai'zeiʃn ænd 'striːmlainiŋ]
[ˌræʃnəlai'zeiʃn ænd 'striːmlainiŋ]
рационализации и упрощению
рационализации и оптимизации
rationalization and streamlining
rationalize and streamline
to streamline and optimize
рационализация и упорядочение
rationalization and streamlining

Examples of using Rationalization and streamlining in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with a view to its revitalization, rationalization and streamlining, taking into account discussions that have already taken place on this issue;
конца пятьдесят второй сессии, в целях ее активизации, рационализации и упорядочения с учетом уже проведенных обсуждений по этому вопросу;
It was further decided that the Disarmament Commission would also report to the resumed session on the result of its deliberations on the issue of the revitalization, rationalization and streamlining of its work in accordance with the request contained in General Assembly resolution 52/12 B of 19 December 1997.
Далее было принято решение о том, чтобы на возобновленной сессии Комиссия по разоружению также представила доклад о результатах своей дискуссии по вопросу активизации, рационализации и упорядочения своей работы в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 52/ 12 В Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1997 года.
Despite some successes in the rationalization and streamlining of its agenda, in particular as concerns the clustering,
Несмотря на некоторый успех, достигнутый в рационализации и упорядочении своей повестки дня, в частности в том, что касается практики группирования
including the Human Rights Council, through coordinated support for the improvement, rationalization and streamlining of human rights existing procedures,
на основе скоординированной поддержки в деле усовершенствования, рационализации и упрощения существующих правозащитных процедур, а также систематического взаимодействия с правительствами,
is provided through coordinated support for the improvement, rationalization and streamlining of human rights procedures,
осуществляется на основе скоординированной поддержки в деле усовершенствования, рационализации и упрощения правозащитных процедур,
As far as proposals for the rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery are concerned,
Что касается предложений о рационализации и оптимизации механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека,
As far as proposals for the rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery are concerned,
Что касается предложений о рационализации и оптимизации механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека,
and Corr.1), the proposed programme of work reflects a refocusing of resources on outputs of maximum utility for fulfilling">the most recent mandates, as well as continued rationalization and streamlining of outputs, with increased field-level activities.
а также дальнейшая рационализация и упорядочение деятельности, в контексте которых будет увеличено число мероприятий, проводимых непосредственно на местах.
Recognizing the necessity for the continuing adaptation, strengthening, rationalization and streamlining of the United Nations human rights machinery in order to meet current
Рационализации и усовершенствования механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека,
as well as continued rationalization and streamlining of outputs, with increased field-level activities.
также на продолжение усилий по рационализации и оптимизации мероприятий и расширение деятельности на местах.
existed for additional improvements, such as rationalizations and streamlining of administrative procedures to enhance the expediency of the Fund, improved analytical reporting on results
попрежнему ощущается необходимость в дополнительных улучшениях, таких, как рационализация и упорядочение административных процедур в целях повышения степени оперативности деятельности Фонда;
traders to save time and money though rationalization and streamlining of procedures and documentation.
участникам торговли экономить время и средства благодаря рационализации и упрощению процедур и документации.
social affairs, relates mainly to the rationalization and streamlining of post structures.
предлагается главным образом в связи с рационализацией и упорядочением кадровой структуры.
the Commission on Human Rights mandated its bureau to review the human rights mechanisms with a view to proposing rationalization and streamlining measures.
правам человека поручила своему Бюро провести обзор механизмов по правам человека и предложить меры по рационализации и упрощению их функционирования.
post in the Office of the Chef de Cabinet as a result of the rationalization and streamlining of responsibilities among the existing staffing complement of the Office.
общего обслуживания( прочие разряды) в Канцелярии руководителя аппарата в результате рационализации и упорядочения функций между существующими штатными должностями в Канцелярии.
post in the Office of the Chef de Cabinet, Office of the Director-General, United Nations Office at Geneva, as a result of the rationalization and streamlining of responsibilities among the existing staffing complement of the Office ibid., para. 1.54.
в Канцелярии руководителя аппарата Канцелярии Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в результате рационализации и упорядочения распределения функций между существующими штатными сотрудниками в Канцелярии там же, пункт 1. 54.
Enhancing the effective functioning of human rights treaty bodies through coordinated support for the improvement, rationalization and streamlining of human rights procedures,
Повышение эффективности функционирования договорных органов по правам человека на основе скоординированной поддержки усилий по совершенствованию, рационализации и упрощению существующих процедур,
The Chair of the First Committee reported that the work of the Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly had benefited from the rationalization and streamlining measures implemented over the past 20 years, including:
Председатель Первого комитета сообщил о том, что на работе Комитета в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи благотворно сказались меры по рационализации и упорядочению деятельности, осуществлявшихся в течение последних 20 лет,
Past experience pointed to the need for further streamlining, rationalization and simplification of existing machinery for South-South cooperation.
Прошлый опыт свидетельствует о необходимости дальнейшего упорядочения, рационализации и упрощения существующего механизма сотрудничества Юг- Юг.
Streamlining, rationalization and modernization of this"forest" should be taken up.
Следует заняться упорядочением, рационализацией и модернизацией этого<< леса.
Results: 149, Time: 0.0826

Rationalization and streamlining in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian