RE-VICTIMIZATION in Russian translation

повторной виктимизации
revictimization
re-victimization
secondary victimization
repeat victimization
revictimized
re-victimized
re-victimisation
re-trafficking
ревиктимизации
revictimization
re-victimization
вторичной виктимизации
secondary victimization
secondary victimisation
re-victimization
повторную виктимизацию
repeat victimization
revictimization
re-victimization
secondary victimization

Examples of using Re-victimization in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
special campaigns targeting select groups known to be at high risk of such victimization and re-victimization.
конкретно нацеленные на отдельные группы, о которых известно, что они подвержены высокому риску такой виктимизации и вторичной виктимизации.
Most delegations were in favour of including a provision regarding the possibility of dealing with communications through a friendly settlement between the parties in order to avoid re-victimization of children and to reduce the Committee's workload.
Большинство делегаций высказались за включение положения, обеспечивающего возможность для дружественного урегулирования дела сторонами в целях недопущения ревиктимизации детей и снижения нагрузки на Комитет.
are encouraged to elaborate and effectively implement guidelines for the media for the protection of victims and in order to curtail re-victimization.
эффективно применять руководящие принципы для средств массовой информации по защите жертв и пресечению вторичной виктимизации.
encouraged avoiding re-victimization and providing witness protection.
настоятельно рекомендовала избегать повторной виктимизации и обеспечивать защиту свидетелей.
together with collateral harm committed by the State, such as re-victimization.
также причиненного государством сопутствующего ущерба, такого как повторная виктимизация.
establish and ensure implementation of judicial procedures to avoid the re-victimization of trafficked persons,
применять процессуальные нормы судебного разбирательства, позволяющие избегать повторной виктимизации жертв торговли людьми,
restorative processes offer the possibility of avoiding a formal justice system where they may be at risk of re-victimization.
процедуры восстановительного правосудия предоставляют возможность избежать официального судопроизводства, при котором они могут вновь пострадать от виктимизации.
of special investigation and attention to victims that simplifies proceedings to avoid re-victimization, and the creation of a subunit for the registration, assistance
помощи потерпевшим- которая предусматривает упрощенную процедуру, позволяющую предотвратить повторную виктимизацию- а также создание подразделения по регистрации,
Recognizing the importance of child-friendly judicial procedures to protect children from trauma and re-victimization, it had established a multi-agency child-friendly setting-- the"Children's House"-- where child protection services,
Признавая важность создания юридических механизмов, учитывающих интересы ребенка и предназначенных для защиты детей от травм и рецидивов насилия, оно сформировало межучережденческий механизм по защите ребенка- так называемый" Дом для детей"- в котором друг с другом работают службы социальной защиты,
To avoid re-victimization and stigmatization of victims of torture
Для недопущения повторной виктимизации и стигматизации жертв пыток
prevent the risk of duress, re-victimization, or secondary victimization, according to the United Nations Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime.
в целях предотвращения риска принуждения, повторной или вторичной виктимизации.
and poor advice from their own counsel-- all of which can result in their secondary victimization or re-victimization and the non-enforcement of their rights.
дискриминационным отношением со стороны прокуроров, судей и других должностных лиц суда, включая адвокатов защиты, и неквалифицированным консультированием со стороны их собственных адвокатов; все это может привести ко вторичной или повторной виктимизации и необеспечению исполнения их прав.
by providing for the use of testimonial aids in criminal proceedings to avoid re-victimization and access to legal representation, and to ensure that such legislation
облегчающих дачу свидетельских показаний в ходе уголовного разбирательства, во избежание повторной виктимизации, а также предоставления доступа к услугам адвоката,
reprisals or re-victimization.
репрессалий или ревиктимизации.
The assistance includes support during legal proceedings to avoid re-victimization and identify any protection measures that need to be taken in a particular case.
последствиями перенесенных актов насилия, оказывая поддержку в ходе судебного процесса во избежание повторной виктимизации и подбирая меры защиты в каждом конкретном случае.
It was currently preparing research on re-victimization as input to justice sector reform.
В настоящее время министерство занимается подготовкой исследования по вопросу повторной виктимизации женщин, результаты которого будут использованы при проведении реформы сектора правосудия.
We call it re-victimization, and it happens more than you would think.
Это называется ревиктимизация или стать жертвой повторно, и это случается чаще, чем ты думаешь.
Ensure that children are provided with special protective measures to prevent victimization and re-victimization;
Обеспечить специальные меры защиты детей с целью недопущения их виктимизации и повторной виктимизации;
Support services for victims to prevent re-victimization and to facilitate their reintegration into their communities.
Оказание жертвам поддержки с целью предупреждения их повторной виктимизации и содействие их реинтеграции в свои общины.
For example, the target and action plan on crime detailed victim assistance and addressed re-victimization.
Например, цель и план действий в отношении борьбы с преступностью включают подробное описание действий по оказанию помощи жертвам и недопущению повторной виктимизации.
Results: 121, Time: 0.0572

Re-victimization in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian