RECENT SUCCESSFUL in Russian translation

['riːsnt sək'sesfəl]
['riːsnt sək'sesfəl]
недавнее успешное
recent successful
последних успешных
recent successful
недавних успешных
recent successful
недавнего успешного
recent successful
недавний успешный
recent successful

Examples of using Recent successful in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recent successful rescue of former presidential candidate Ingrid Betancourt,
Недавнее успешное освобождение бывшего кандидата в президенты Ингрид Бетанкур,
The fourth element I would like to highlight is a fact that the President of the ICC drew attention to, namely, that, despite the recent successful arrest of an accused,
Четвертый элемент, который я хотел бы подчеркнуть,-- это то, на что обращал внимание Председатель МУС, а именно, несмотря на недавний успешный арест одного обвиняемого, положение с неисполненными
China's recent successful launch of a joint Sino-Brazilian global resource satellite was an example of such South-South cooperation in space, which China would expand the better to serve humankind.
Примером такого сотрудничества в космосе по линии Юг- Юг, которое Китай намерен развивать во имя полного удовлетворения потребностей человечества, может служить недавний успешный запуск совместного китайско- бразильского спутника, предназначенного для мониторинга мировых ресурсов.
A recent successful application of satellite remote sensing data in Mesoamerica and the Caribbean through the Regional Visualization
Озаглавленный" Наблюдения Земли для мониторинга качества воздушной среды и землепользования" и посвященный недавнему успешному примеру использования данных спутникового дистанционного зондирования в Центральной Америке
The recent successful births following live donor uterus transplantation are proof-of-concept that absolute uterine factor infertility is a treatable condition which affects several hundred thousand infertile women world-wide due to a dysfunctional uterus.
Недавние успешные роды после трансплантации матки живого донора являются доказательством концепции, что абсолютный маточный фактор бесплодия- излечимое состояние, который влияет на несколько сотен тысяч бесплодных женщин во всем мире из-за нефункциональной матки.
The Working Group refers, by analogy, to the recent successful negotiations of States that led to the adoption of the Arms Trade Treaty as an example of States' commitment to regulate the international transfer of conventional weapons through a legally binding instrument.
По аналогии, Рабочая группа ссылается на недавние успешные переговоры государств, приведшие к принятию Договора о торговле оружием, в качестве примера приверженности государств регулированию международных поставок обычных вооружений посредством юридически обязательного документа.
The work of UNDP in shaping the United Nations System-wide Special Initiative for Africa contributed to the recent successful official launch of the Initiative in New York, with a satellite link to Geneva and Addis Ababa.
Работа ПРООН в формулировании Особой общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке способствовала состоявшемуся недавно успешному официальному открытию этой Инициативы в Нью-Йорке с обеспечением ей спутниковой связи с Женевой и Аддис-Абебой.
The Alliance's recent successful efforts to promote preventive measures to combat the spread of malaria
В последнее время успешные усилия Альянса, направленные на поощрение профилактических мер
A recent successful case study that has received widespread attention is the experience of the Government of Malawi which,
Одно из недавних успешных тематических исследований, привлекшее всеобщее внимание, посвящено опыту правительства Малави,
It stands to reason that the most relevant expertise is to be found in fellow developing countries that have undertaken recent successful efforts to build governance structures and arrange for better delivery of basic services.
Здесь очевидно, что наиболее востребованных специалистов следует искать в развивающихся странах, которые в последнее время успешно работают над созданием правительственных структур и улучшением обслуживания населения.
On 4 December, during consultations of the whole, the Council was briefed by the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations, on the recent successful elections held in the Democratic Republic of the Congo.
Декабря в ходе консультаций полного состава Совет заслушал брифинг директора Отдела стран Африки Департамента по операциям по поддержанию мира о состоявшихся недавно успешных выборах в Демократической Республике Конго.
There is a clear trend, despite the recent successful conclusion of the Uruguay Round multilateral trade negotiations and the creation of the World Trade Organization,
Несмотря на недавнее успешное завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров и создание Всемирной торговой организации, в настоящее время наблюдается
And the recent successful conclusion of negotiations on the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification,
И недавнее успешное завершение переговоров по конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
On 4 December, the Council was briefed by a Director of the Department of Peacekeeping Operations on the recent successful elections held in the Democratic Republic of the Congo.
Декабря Совет заслушал брифинг Директора Департамента операций по поддержанию мира о недавних успешных выборах, состоявшихся в Демократической Республике Конго.
in particular after his recent successful visit to the State of Palestine,
а тем более после его недавнего успешного визита в Государство Палестина,
This can be seen in some recent successful examples, such as the joint action of the United Nations, the North Atlantic Treaty Organization(NATO),
Его можно наблюдать на недавних успешных примерах, таких, как совместные действия на территории бывшей Югославии Организации Объединенных Наций,
drawing on the recent successful experience of the Black Sea
их развития с опорой на недавний успешный опыт программ по Черному морю
consensus by building on the progress achieved, such as the resumption of the Doha Round and the recent successful High-level Event on Climate Change.
например возобновления Дохинского раунда переговоров и недавно успешно прошедшего Мероприятия высокого уровня по вопросам изменения климата.
Criminal Justice as well as the recent successful conclusion of negotiations on the draft United Nation Nations Convention against Corruption
уголовному правосудию, а также недавнее успешное завершение переговоров по проекту Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
President Ernesto Pérez Balladares's recent successful tour of Asia,
Недавняя успешная поездка президента Эрнесто Переса Балладареса по Азии,
Results: 53, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian