RECOMMENDATIONS ON IMPROVING in Russian translation

[ˌrekəmen'deiʃnz ɒn im'pruːviŋ]
[ˌrekəmen'deiʃnz ɒn im'pruːviŋ]
рекомендации по улучшению
recommendations for improving
recommendations for improvement
recommendations for enhancing
advice on improving
recommendations for better
рекомендации по совершенствованию
recommendations for improving
recommendations for improvement
recommendations on strengthening
recommendations on enhancing
рекомендации по повышению
recommendations for improving
recommendations for enhancing
recommendations for increasing
recommendations for improvement
recommendations for the advancement
рекомендаций по усовершенствованию
рекомендаций по улучшению
recommendations for improvement
recommendations for improving
recommendations on enhanced
рекомендаций по совершенствованию
recommendations for improving
recommendations on improvement
recommendations on strengthening

Examples of using Recommendations on improving in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, it will allow decision-makers in identifying future steps and recommendations on improving budget transparency in Tajikistan in the future.
Также исследование помогает законодательным органам в определении будущих шагов и рекомендаций по улучшению открытости бюджета в Таджикистане.
drawing up concrete recommendations on improving the investment climate
подготовки конкретных рекомендаций по улучшению инвестиционного климата
He/she also provides recommendations on improving the efficiency and effectiveness of police operations
Этот сотрудник также готовит рекомендации по вопросам повышения эффективности и результативности оперативной деятельности полиции
Recommendations on improving country coverage in existing environmental databases
Рекомендации по расширению охвата стран в существующих базах экологических данных
We look forward to the recommendations on improving modalities for United Nations interaction with civil society.
Мы с нетерпением ожидаем рекомендаций относительно улучшения механизмов взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
the Committee had been prevented from adopting recommendations on improving its working methods
девяти раундов неофициальных консультаций Комитету помешали принять рекомендации об улучшении его методов работы,
The report contains recommendations on improving the system-wide governance,
В настоящем докладе содержатся рекомендации в отношении совершенствования общесистемного управления,
OBJECTIVES(a) Make recommendations on improving the performance and contribution to national
Вынесение рекомендаций относительно повышения эффективности работы
the African Union will contain concrete recommendations on improving the structure of cooperation.
Африканским союзом будет содержать конкретные рекомендации об улучшении структуры сотрудничества.
whose mandate enabled it to make recommendations on improving detention conditions,
которая в соответствии со своим мандатом может формулировать рекомендации с целью улучшения условий содержания под стражей,
seminars as well as a series of workshops to provide recommendations on improving national policies directed at supporting microenterprises.
также ряд практикумов в целях выработки рекомендаций относительно повышения эффективности национальной политики, проводимой в интересах поддержки микропредпринимателей.
That should be borne in mind before any conclusions were drawn about the inability of CPC to produce any recommendations on improving its working methods.
Именно это следует помнить, прежде чем делать какие-либо выводы о неспособности КПК подготовить какие-либо рекомендации об улучшении методов своей работы.
visited the workshop will receive recommendations on improving the performance of the company.
побывавший на семинаре, получит рекомендации о повышении результативности своей компании.
institutional plan made 16 recommendations on improving the organizational performance of UN-Habitat.
организационного плана выдвинул 16 рекомендаций по улучшению эффективности деятельности ООН- Хабитат.
as well as providing recommendations on improving the security system.
также предоставляя рекомендации по улучшению системы безопасности.
The case also provides recommendations on improving these mechanisms to bring them more closely in line with the Universal Standards for Social Performance Management, as well as
Исследование также содержит рекомендации по совершенствованию описанных механизмов, чтобы привести их в еще большее соответствие с Универсальными стандартами по управлению социальным воздействием,
the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities.
страновой группе Организации Объединенных Наций рекомендации по улучшению физической безопасности женщин и населения.
The Board is particularly concerned that its important recommendations on improving the project's approach to cost forecasting
Комиссия особенно обеспокоена тем, что вынесенные ею важные рекомендации по совершенствованию используемого в проекте подхода к прогнозированию стоимости
Chapter II of the Convention contains detailed recommendations on improving transparency and accountability in the civil service,
Глава II Конвенции содержит подробные рекомендации по повышению прозрачности и подотчетности в системе государственной службы,
Prospects for further researches in this direction could be recommendations on improving the working methods of banks in the direction of developing customer relations on the basis of marketing approach,
Перспективами дальнейших исследований в этом направлении могут быть рекомендации по совершенствованию методов работы банков в направлении развития клиентских отношений на основе маркетингового подхода
Results: 75, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian