RECOVERY AND REINTEGRATION in Russian translation

восстановление и реинтеграция
recovery and reintegration
reconstruction and reintegration
реабилитация и реинтеграция
rehabilitation and reintegration
recovery and reintegration
rehabilitated and reintegrated
восстановления и реинтеграции
recovery and reintegration
reconstruction and reintegration
реабилитации и реинтеграции
rehabilitation and reintegration
recovery and reintegration
rehabilitated and reintegrated
выздоровления и реинтеграции
recovery and reintegration
healing and reintegration
восстановлению и реинтеграции
recovery and reintegration
reconstruction and reintegration
восстановление и реинтеграцию
recovery and reintegration
reconstruction and reintegration
реабилитацию и реинтеграцию
rehabilitation and reintegration
recovery and reintegration
rehabilitated and reintegrated

Examples of using Recovery and reintegration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Humanitarian assistance, recovery and reintegration.
Гуманитарная помощь, восстановление и реинтеграция.
VII. Protection, recovery and reintegration.
VII. Защита, восстановление и реинтеграция.
VI. Protection, recovery and reintegration.
VI. Защита, восстановление и реинтеграция.
Develop recovery and reintegration services for child victims of substance abuse;
Создать службы по восстановлению и реинтеграции, предназначенные для детей, ставших жертвами токсикомании;
Develop recovery and reintegration services for child victims of drug abuse.
Создавать службы по восстановлению и реинтеграции детей, ставших жертвами наркомании.
Recovery and reintegration.
Восстановление и реабилитация.
Recovery and reintegration is time-consuming
Процессы восстановления и реинтеграции являются длительными
Develop recovery and reintegration services for child victims of drug
Создать службы по восстановлению и реинтеграции для детей, являющихся жертвами наркотиков
Humanitarian Early Recovery and Reintegration Unit.
Группа по гуманитарному восстановлению и реинтеграции на раннем этапе.
Develop recovery and reintegration services for child victims of substance abuse;
Развивать услуги по оздоровлению и реинтеграции детей, являющихся жертвами злоупотребления наркотиками;
VI. Protection, recovery and reintegration.
VI. Защита, реабилитация и интеграция.
Victims who develop a criminal record may have difficulties in recovery and reintegration.
Жертвы, на которых создается криминальное досье, могут сталкиваться с трудностями в процессе восстановления и реинтеграции.
Return, Recovery and Reintegration Officer abolished due to reduced activities in that area.
Упразднение 1 должности сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции в связи с передачей операций в этом районе.
With regard to protection, recovery and reintegration, regional mechanisms should take the actions set out in the following paragraphs.
В области защиты, реабилитации и реинтеграции региональным механизмам следует принять меры, указанные в пунктах ниже.
Measures adopted to ensure the physical and psychological recovery and reintegration of children who have been tortured
Мер по обеспечению физического и психического восстановления и реинтеграции детей, подвергшихся пыткам
Community-based recovery and reintegration programmes available for unemployed youth in high security-risk areas.
Наличие общинных программ восстановления и реинтеграции для безработной молодежи в районах высокого риска с точки зрения безопасности.
The State budget allocated to recovery and reintegration programmes for children in situations of vulnerability,
Ассигнования по государственному бюджету на программы реабилитации и реинтеграции детей, находящихся в уязвимом положении,
specialized assistance for speedy recovery and reintegration in their communities.
необходимую для их скорейшего выздоровления и реинтеграции в жизнь общества.
Strengthen recovery and reintegration programmes and train professionals in the area of social recovery and social reintegration of children;
Укрепить программы реабилитации и реинтеграции и обеспечить подготовку специалистов в области социальной реабилитации и социальной реинтеграции детей;
as well as heath-care, to victims, with a view to ensuring their recovery and reintegration in society.
также медицинской помощи жертвам в целях обеспечения их восстановления и реинтеграции в общество.
Results: 264, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian