REGARDING THE QUESTION in Russian translation

[ri'gɑːdiŋ ðə 'kwestʃən]
[ri'gɑːdiŋ ðə 'kwestʃən]
касаясь вопроса
referring to question
on the issue
regarding
concerning
concerning the question
addressing the question
turning to the question
turning to the subject
referring to the topic
on the matter
в отношении вопроса
with regard to the question
with regard to the issue
with respect to the question
with respect to the issue
concerning the question
concerning the issue
relating to the question
in relation to the issue
in relation to the question
vis-à-vis the question
в связи с вопросом
with regard
in connection with the question
with regard to the issue
concerning
in relation to the question
with respect to the issue
in connection with the issue
in relation to the issue
concerning the question
with respect to the question
применительно к вопросу
regarding the question
concerning the question
with regard to the issue
in relation to the question
with respect to the question
касающихся вопроса
relating to the question
concerning the question
regarding the question
related to the issue
dealing with the question
addressing the issue
affecting the question
relevant to the question
касается вопроса
concerning the question
concerning the issue
with regard to the issue
with regard to the question
deals with the question
addresses the issue
related to the question
relates to the issue
deals with the issue
concerning the topic
касающиеся вопроса
relating to the question
concerning the question
relating to the issue
concerning the issue
pertaining to the question
regarding the issue
regarding the question
dealing with the issue

Examples of using Regarding the question in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regarding the question of nationality, the representative said that equality was not a problem.
В отношении вопроса о гражданстве представитель заявила, что каких-либо проблем с обеспечением равноправия в этом плане не существует.
I wish also to refer to the work of the Organization regarding the question of equitable representation on
Я хотел бы также сослаться на работу Организации в отношении вопроса справедливого представительства
regional civil society organizations regarding the question of Palestine;
региональных организаций гражданского общества в связи с вопросом о Палестине;
the European Union expressed concern regarding the question of the three tribal groups,
Европейский союз вместе с тем выражает свою озабоченность в связи с вопросом о трех племенных группах,
article 41 of the draft statute regarding the question of the admissibility of trials in absentia.
статьей 41 проекта устава в отношении вопроса о допустимости заочных разбирательств.
The province also disavows any authority to control the member entities' policies regarding the question of the ordination of women as deacons or priests.
Кроме того, провинция отказывается от каких-либо полномочий контролировать политику организаций- членов в отношении вопроса о рукоположении женщин в диаконов или священников.
economic situation of the innocent Palestinian people, the Department had an important responsibility to raise international awareness regarding the question of Palestine.
экономического положения мирного палестинского народа на Департаменте лежит важная обязанность повышать международную осведомленность в отношении палестинского вопроса.
The Republic of Croatia strongly supports intentions of the General Assembly resolution regarding the question of equitable representation on and increase in the
Республика Хорватия решительно поддерживает направленность резолюции Генеральной Ассамблеи, касающейся вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности
In addition, two questions were proposed for certification; one regarding the question of protection of family life
Кроме того, были предложены два вопроса, по которым испрашивалась сертификация; один вопрос касался защиты семейной жизни,
The possibility of technical meetings with police experts, regarding the question of photographs on identity documents, was also raised.
Также обсуждалась возможность проведения технических встреч с экспертами полиции по вопросу, касающемуся фотографий для удостоверений личности.
Regarding the question of how to make crowdsourced resources available to local communities in developing countries,
По вопросу о том, как сделать краудсорсинговые ресурсы доступными для местных общин в развивающихся странах,
Regarding the question of cost efficiency, she disagreed that
Что касается вопроса об эффективности с точки зрения затрат,
Regarding the question on the role that countries believed STCs should play,
Что касается вопроса о роли, которую, по мнению стран, следовало бы играть НТК,
Comments were also made regarding the question of substantiation of immunity in respect of immunity ratione materiae.
Были также высказаны замечания по вопросу о доказывании иммунитета в том, что касается иммунитета ratione materiae.
Regarding the question on available mechanisms for the review of police conduct,
По вопросу о механизмах, имеющихся для рассмотрения действий сотрудников полиции,
Regarding the question of mistress or so-called minor wife,
Что касается вопроса о любовнице или так называемой несовершеннолетней жене,
Regarding the question on prisons, the Government had mandated the implementation of a rehabilitation programme to reduce recidivism.
Что касается вопроса о тюрьмах, то правительство поручило соответствующим органам реализацию программы реабилитации в целях сокращения рецидивов.
Regarding the question of special economic problems of States as a result of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter.
По вопросу о специальных экономических проблемах государств, возникающих в результате введения санкций согласно главе VII Устава.
Regarding the question of humanitarian intervention,
Что касается вопроса гуманитарного вмешательства,
Regarding the question from the representative of the Sudan,
Что касается вопроса, заданного представителем Судана,
Results: 255, Time: 0.1212

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian