REGIONAL DIMENSIONS in Russian translation

['riːdʒənl di'menʃnz]
['riːdʒənl di'menʃnz]
региональные аспекты
regional dimensions
regional aspects
regional perspectives
regional issues
regional focus
региональные измерения
regional dimensions
региональные масштабы
regional dimension
regional scale
regional scope
регионального характера
regional character
regional nature
regional dimension
regional identity
региональные грани
региональных аспектов
regional dimensions
regional aspects
regional perspectives
региональным аспектам
regional aspects
regional dimensions
региональных аспектах
regional dimensions
regional aspects
regional perspectives
региональных измерений
regional dimensions

Examples of using Regional dimensions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vi. regional dimensions.
Global and regional dimensions of operational activities.
Глобальный и региональный аспекты оперативной деятельности.
The issue of desertification has both local and regional dimensions.
Проблема опустынивания- это проблема и местного, и регионального масштабов.
Over the years, the activities have been developed further in their sectoral and regional dimensions.
С годами эта деятельность получила дальнейшее развитие в ее секторальном и региональном аспектах.
A representative of Thailand presented regional dimensions of the global strategy for Asian-Pacific region.
Представитель Таиланда представил информацию о региональных аспектах Глобальной стратегии, касающихся Азиатско-Тихоокеанского региона.
What are the risks and regional dimensions of Transnistrian economy?
Каковы риски и региональные пропорции экономики Приднестровья?
The humanitarian aspects of the crisis in Côte d'Ivoire, including their regional dimensions, are fully covered in her report.
Гуманитарные аспекты кризиса в Котд' Ивуаре, включая его региональные аспекты, полностью охватываются в ее докладе.
it has far-reaching regional dimensions.
он имеет широкие региональные измерения.
Nonetheless, analysis had shown that, at times, regional dimensions of operational activities were not sufficiently linked to the country level at either the planning
Однако анализ показал, что региональные масштабы оперативной деятельности иногда не увязываются в должной мере с деятельностью на страновом уровне как на стадии планирования,
access to social services have regional dimensions, given the cross-border ties of marginalized groups.
доступа к социальным услугам имеет, с учетом трансграничных связей маргинализованных групп, свои региональные измерения.
Measures to address the regional dimensions affecting disarmament, demobilization, reintegration and rehabilitation programmes.
Принятия мер в целях решения проблем регионального характера, оказывающих влияние на программы разоружения, демобилизации, реинтеграции и реабилитации.
Global and regional dimensions" was organized.
тему" Перевозка опасных грузов: глобальные и региональные измерения.
Global and regional dimensions" agenda item 8.
глобальные и региональные измерения" пункт 8 повестки дня.
CEB to take up regional dimensions of system-wide coordination on the basis of a CEB mapping exercise.
КСР следует взять на себя проработку региональных аспектов общесистемной координации на основе локализационной работы, проведенной КСР.
Global and regional dimensions"(1 March 2011) Chair's conclusions.
глобальные и региональные измерения" 1 марта 2011 года.
CEB to take up regional dimensions of system-wide coordination on the basis of a CEB mapping exercise.
КСР надлежит взять на себя проработку региональных аспектов общесистемного сотрудничества на базе картографических схем, подготовленных КСР.
The planned quarterly meetings with stakeholders on regional dimensions were not organized owing to slow progress in the disarmament,
Запланированные ежеквартальные совещания по региональным аспектам не проводились по причине недостаточного прогресса в процессе разоружения,
on"Transport of dangerous goods: global and regional dimensions", organized during the ITC session ECE/TRANS/221, annex.
глобальные и региональные измерения", который был организован в ходе сессии КВТ ECE/ TRANS/ 221, приложение.
Greater consideration should be given to the regional dimensions of the system's development cooperation and to developing national capacities,
Больше внимания следует уделять региональным аспектам сотрудничества системы Организации Объединенных Наций в области развития
Overall, although several initiatives have one or more regional dimensions, common objectives
В общем, хотя несколько инициатив имеют один или несколько региональных аспектов, общие цели
Results: 236, Time: 0.0639

Regional dimensions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian