['regjʊlər 'seʃnz ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
The Government of the Democratic Republic of the Congo reiterates that it wishes this item to remain on the agenda of all future regular sessions of the General Assembly until it is definitively settled.
Правительство Демократической Республики Конго вновь выражает свое пожелание в отношении того, чтобы этот вопрос оставался в повестке дня всех последующих очередных сессий Генеральной Ассамблеи вплоть до его окончательного урегулирования.We attach importance to the active participation of the Committee in the regular sessions of the General Assembly, the International Law Commission,
Мы придаем большое значение активному участию Комитета в работе регулярных сессий Генеральной Ассамблеи, Комиссии международного права,It strongly supports the representation of the Forum secretariat at the regular sessions of the General Assembly and at other meetings, such as the fourth high-level meeting between the United Nations
Она решительно выступает в поддержку представительства секретариата Форума на очередных сессиях Генеральной Ассамблеи и на других совещаниях, таких, как четвертое совещание высокого уровня между Организацией Объединенных НацийHeaded the Panamanian delegation to the forty-ninth and fiftieth regular sessions of the General Assembly of the United Nations.
Он возглавлял делегацию Панамы на сорок девятой и пятидесятой очередных сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.calendar year in November, which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year.
по времени совпадает с проведением очередных сессий Генеральной Ассамблеи, Комитет постановил утверждать свой ежегодный доклад в конце своей весенней сессии для его соответствующей передачи Генеральной Ассамблее в том же календарном году.which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year.
что совпадает с очередными сессиями Генеральной Ассамблеи, Комитет постановил утверждать свой годовой доклад в конце своей весенней сессии для соответствующего направления доклада Генеральной Ассамблее в течение того же календарного года.which coincides with the regular sessions of the General Assembly, it adopts its annual report at the end of its spring session, for transmission to the General Assembly during the same calendar year.
что совпадает с очередными сессиями Генеральной Ассамблеи, он утверждает свой годовой доклад в конце своей весенней сессии для его препровождения Генеральной Ассамблее в течение того же календарного года.which coincides with the regular sessions of the General Assembly, the Committee decided to adopt its annual report at the end of its spring session for appropriate transmission to the General Assembly during the same calendar year.
что совпадает с очередными сессиями Генеральной Ассамблеи, Комитет постановил утверждать свой годовой доклад в конце своей весенней сессии для его соответствующего препровождения Генеральной Ассамблее в течение того же календарного года.among them more than 20 regular sessions of the General Assembly and its six Main Committees,
в том числе более чем на 20 очередных сессиях Генеральной Ассамблеи и ее шести главных комитетов,the Secretary-General of the Association of Southeast Asian Nations for their efforts to hold annual meetings during the regular sessions of the General Assembly, with a view to further enhancing the Association of Southeast Asian Nations-United Nations partnership,
Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и ее Генеральным секретарем для проведения в ходе очередных сессий Генеральной Ассамблеи ежегодных встреч, посвященных дальнейшему упрочению партнерства между Ассоциацией государств Юго-Восточной АзииRegular session of the general assembly.
Очередная сессия Генеральной Ассамблеи.Regular session of the general assembly. Fifty-sixth regular session of the general assembly.
Пятьдесят шестая очередная сессия генеральной ассамблеи.Fifty-seventh regular session of the General Assembly.
Пятьдесят седьмая очередная сессия Генеральной Ассамблеи.I declare open the fifty-fifth regular session of the General Assembly.
Я объявляю пятьдесят пятую очередную сессию Генеральной Ассамблеи открытой.Closure of the work of the Fifth Committee at the fiftieth regular session of the General Assembly.
Завершение работы Пятого комитета на пятидесятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи.Reports of the Board and the related report of the Committee should be published in all official languages early in the regular session of the General Assembly.
Доклады Комиссии и соответствующий доклад Комитета должны публиковаться на всех официальных языках в начале очередных сессий Генеральной Ассамблеи.Press releases covering meetings of the sixty-fifth regular session of the General Assembly, from mid-September to December 2010;
Пресс-релизов, содержащих информацию о заседаниях шестьдесят пятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи в период с середины сентября по декабрь 2010 года;The fiftieth regular session of the General Assembly is convening against the backdrop of tremendous changes in the international system.
Пятидесятая регулярная сессия Генеральной Ассамблеи созвана на фоне значительных изменений в международной системе.The general debate for the sixtieth regular session of the General Assembly will conclude on Friday,
Общие прения на шестидесятой очередной сессии Генеральной Ассамблеи завершатся в пятницу,
Results: 42,
Time: 0.0776