REIS in Russian translation

reis
реис
reis
рейш
reis
reisz
ОИО
reis
REI
реиса
reis
рэлов
реиш

Examples of using Reis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is worth mention the sculpture"Desterrado"(Exiled) a masterpiece of the patron of the museum, the sculptor António Soares dos Reis.
Отдельно стоит упомянуть скульптуру Изгнанника- шедевр покровителя музея- работы скульптора Антониу Соареш- душ- Рейш.
In 1569, during the early years of Akbar's rule, another Ottoman Admiral Kurtoğlu Hızır Reis arrived on the shores of the Mughal Empire.
Позже в 1569 году другой османской адмирал Куртоглу Хизир- реис прибыл на берега Империи Великих Моголов.
You may also notice the words"Angra dos Reis& Ilha Grande" written in several fonts on the background.
Вы можете также заметить надпись" Angra dos Reis& Ilha Grande", нанесенную разными шрифтами на фон канга.
The set is managed by the National Museum Soares dos Reis since its foundation in 1952.
Коллекция находится с момента своего основания в 1952 году в ведении Национального музея Соареш- душ- Рейш.
is named Bir Mourad Raïs(Murat Reis' well) in his honor.
назван Бир- Мурад- Раис- Колодец Мурат- реиса.
the Ottoman Admiral Seydi Ali Reis visited the Mughal Emperor Humayun.
османский адмирал Сейди Али- реис посетил империю Великих Моголов.
The Rua Cândido dos Reis, which got its name to the Republican rebel,
Улица Кандиду- душ- Реиш, которая получила свое имя от мятежного республиканца,
Besides this amazing ancient fortress, the same-named village is proud of another great sightseeing- the Reis Magos Church- the oldest one Catholic Church in Bardez Taluk which is also dedicated to the Three Kings.
Кроме древней крепостью, одноименная деревня гордится и самым старым католическим храмом в области Бардез, который тоже посвящен трем королям Reis Magos Church.
Romano Molenaar and Ivan Reis.
Иван Рейс англ. Ivan Reis.
Daniel; Reis, Tatiana; Ludes,
Daniel; Reis, Tatiana; Ludes,
there were three main heteronyms: Alberto Caeiro, Álvaro de Campos and Ricardo Reis.
Рикарду Рейш( Ricardo Reis) и Áлвару де Кампуш Álvaro de Campos.
Like the one in your first book when Doctor Reis and Agent Andy removed their clothes in the two-man submarine.
Как в одной из ваших книг, когда доктор Райс и агент Энди снимали свою одежду на двухместной подлодке.
Colonel Reis refused, believing that the presence of more police officers wearing blue shirts would aggravate the situation.
Полковник Рейс отказался, считая, что присутствие дополнительного числа полицейских в голубой форме еще больше обострит обстановку.
Colonel Reis, his deputy and another officer departed Obrigado Barracks in a United Nations vehicle with the United Nations flag held from the rear passenger window.
Полковник Рейс, его заместитель и еще один сотрудник отбыли из казарм Обригаду в автомобиле Организации Объединенных Наций, из заднего пассажирского окна которого был вывешен флаг Организации Объединенных Наций.
As Colonel Reis was leaving the ex-PKF building,
Когда полковник Рейс выходил из здания бывших СПМ,
Colonel Reis stressed that the surrender of arms was voluntary and only disarmed police
Полковник Рейс подчеркнул, что, хотя сдача оружия будет иметь добровольный характер,
Colonel Reis led the PNTL officers on foot from their headquarters towards the Ministry of Justice intersection.
Полковник Рейс пешком повел сотрудников НПТЛ из их штаб-квартиры в направлении перекрестка рядом с министерством юстиции.
Colonel Reis and his deputy remonstrated with Brigadier General Ruak,
Полковник Рейс и его заместитель выразили протест бригадному генералу Руаку,
Mr S. Reis(Germany) described the work on the MERLIN project where large numbers of model scenario runs had been used to test and assess the full model system.
Г-н С. Райс( Германия) описал деятельность по проекту MERLIN, в рамках которого многочисленные сценарии модели использовались для тестирования и оценки системы полномасштабной модели.
Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals,
Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам,
Results: 87, Time: 0.1463

Top dictionary queries

English - Russian