RELATIVELY LOW LEVEL in Russian translation

['relətivli ləʊ 'levl]
['relətivli ləʊ 'levl]
относительно низкий уровень
relatively low level
is relatively low
относительно низком уровне
relatively low level
is relatively low
относительно низкий объем
относительно низким уровнем
relatively low level
is relatively low
относительно низкого уровня
relatively low level
is relatively low

Examples of using Relatively low level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has a relatively low level of mobility within the Organization.
характерен относительно низкий уровень мобильности в рамках Организации.
reflecting the relatively low level of economic development of the country.
что обусловлено относительно низким уровнем экономического развития страны.
subsidized in such a way that rents are generally kept to a relatively low level.
субсидируется таким образом, чтобы удерживать арендную плату в основном на относительно низком уровне.
The Office also suffers from a lack of more experienced legal officers given the relatively low level assigned to the majority of legal officer posts P-3.
Отдел также страдает от отсутствия опытных сотрудников по правовым вопросам, поскольку большинству имеющихся должностей сотрудников по правовым вопросам присвоен относительно низкий уровень С3.
Ag and AgCl are optimal as they provide stable conductivity with a relatively low level of noise and are readily available commercially.
Оптимальными являются электроды Ag или AgCl, которые обеспечивают стабильную проводимость с относительно низким уровнем шума и являются коммерчески доступными.
overvalued exchange rate(Dutch disease), they also maintain a relatively low level of domestic prices for fuel.
в целом( голландская болезнь), они также поддерживают внутренние цены на топливо на относительно низком уровне.
Mexico is one of the few countries in emerging markets that has maintained a relatively low level of inflation and a stable monetary policy.
Мексика является одной из немногих стран с формирующейся рыночной экономикой, которая поддерживала относительно низкий уровень инфляции и проводила стабильную денежно-кредитную политику.
where some countries increased their unrecorded consumption, albeit at a relatively low level.
незарегистрированное потребление алкоголя повысилось, хотя и осталось на относительно низком уровне.
Forest cover in Ukraine is 15.9 per cent; despite this relatively low level, Ukraine is eighth among European forest countries.
Лесной покров на Украине составляет 15, 9 процента; несмотря на этот относительно низкий уровень, Украина занимает восьмое место среди лесистых европейских стран.
At the same time, the level of involvement of employees in the process of education in Russia is on a relatively low level.
При этом вовлеченность работников в процесс обучения в России находится на относительно низком уровне.
The country faced considerable material constraints and had a relatively low level of development and standard of living.
Страна испытывает значительные материальные трудности и имеет относительно низкий уровень развития и жизненный уровень..
Furthermore, it may be easier to begin with contractual arrangements that have a relatively low level of TNC involvement, such as management and operations contracts.
Кроме того, возможно, легче начинать с контрактов, предусматривающих относительно низкие уровни участия ТНК, таких как управленческие и эксплуатационные контракты.
A relatively low level of industrial technology
Относительно низких уровень производственных технологий
Expressing concern at the relatively low level of non-earmarked contributions,
Выражая озабоченность по поводу сравнительно низкой доли нецелевых взносов,
This relatively low level can be explained in particular by the traumatic effect on the population of the violence that followed the most recent presidential election.
Этот относительно низкий показатель может объясняться, в частности, сохранившимися в создании населения шокирующими сценами насилия во время последних президентских выборов.
Banks with relatively low level of provisions continued to catch up with the rest of the system.
Банки со сравнительно низким уровнем провизирования ссудного портфеля продолжали догонять систему по этому показателю.
She noted the relatively low level of activities by other Member States
Он указала на относительно низкий уровень участия других государств- членов
The relatively low level of PentaBDE found in this futon was below the loading at which it would be applied as a flame retardant.
Относительно низкое содержание пента- БДЭ в этом образце было ниже концентраций, имеющих место при его применении в качестве огнезащитной добавки.
We see that hate crimes have been kept at a relatively low level in recent years, the law enforcement
Мы видим, что в последние годы преступления ненависти удается удерживать на сравнительно низком уровне, правоприменение в этой сфере достигло определенного,
At present, Afghanistan's withdrawal is at a relatively low level, but there is interest in rehabilitation and expansion of irrigation systems.
На сегодняшний день объем водозабора на территории Афганистана сравнительно низок, однако существует интерес к восстановлению и расширению ирригационных систем.
Results: 117, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian