RELATIVELY NARROW in Russian translation

['relətivli 'nærəʊ]
['relətivli 'nærəʊ]
относительно узкой
relatively narrow
относительно узкий
relatively narrow
относительно узкие
relatively narrow
относительно узкого
relatively narrow

Examples of using Relatively narrow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is a long and relatively narrow strip of land allows us to appreciate
Это длинный и сравнительно узкий участок суши позволяет по достоинству оценить
In this case, it is best to use a relatively narrow sweat pants,
В этом случае лучше всего использовать сравнительно узкие спортивные штаны,
PVC-S has relatively narrow molecular weight distribution,
ПВХ- С имеет сравнительно узкое молекулярно- массовое распределение,
But these increases went hand in hand with regional specialization in a relatively narrow range of products, a process encouraged by the growth of international trade in agricultural products.
Но этот прирост шел наряду с процессом, стимулируемым ростом международной торговли сельскохозяйственной продукцией,- региональной специализацией по относительно узкой номенклатуре продуктов.
fragmented way with relatively narrow mandates and closed decision processes.
имеют относительно узкий круг полномочий и используют замкнутую на себя процедуру принятия решений.
just like in other big rivers, as a relatively narrow strip along the banks.
крупная растительность представляет собой сравнительно узкую полосу, окаймляющую берега.
the global environment is assumed to be characterized by relatively narrow self-interest in the industrialized world.
преобладающие тенденции в глобальной среде определяют достаточно узкие интересы промышленно развитого мира.
had stayed within a relatively narrow range of around 16 to 20 per cent.
оставались в сравнительно узком диапазоне- порядка 16- 20 процентов.
Central planners in Moscow first identified Omsk as a metro-eligible city during the 1960s, due to its length along the Irtysh River and its relatively narrow streets.
Впервые о необходимости строительства метро в Омске разговоры начались в 1960- х годов в связи с большой протяженностью города вдоль реки Иртыш и относительной узости его улиц.
Compared with more developed countries, the tax base in most African countries remains relatively narrow and a large number of companies operate in the informal sector and thus go untaxed.
В сравнении с более развитыми странами база налогообложения в большинстве африканских стран остается относительно узкой и большое число компаний осуществляют свою деятельность в неофициальном секторе и поэтому не платят налоги.
The expected positive result of enhancing certainty in the relatively narrow area of article II(2)
Ожидаемые позитивные результаты укрепления определенности в относительно узкой области применения статьи II( 2)
only a relatively narrow circle of market participants
является не все население, а относительно узкий круг участников рынка
The economy is small and open(heavily dependent on trade) with a relatively narrow productive base emphasizing a few agricultural crops, particularly sugar cane
Ямайка- небольшая страна с соответствующей( эффект масштаба) экономикой- открытой( в значительной степени опирающейся на торговлю), с относительно узкой производственной базой, специализирующейся на производстве нескольких видов сельскохозяйственных культур,
Because the manure is distributed through relatively narrow pipes in techniques(i)-(iv), they are not suitable for very viscous slurries or those containing large amounts of fibrous material, e.g. straw, even though most machines incorporate
Поскольку методы i- iv предусматривают внесение навозного удобрения через относительно узкие трубки, они непригодны в случае навозной жижи с высокой вязкостью или большим содержанием волокнистого материала,
used a relatively narrow range of suppliers;
использует относительно узкий круг поставщиков;
a process complicated by the relatively narrow definition of treason at the time.
принятие решений осложнялось относительно узкой трактовкой понятия« государственная измена».
Discussions of the political agenda expanded outside of the relatively narrow circle of the politician's supporters:
Обсуждение политической повестки вышло за пределы относительно узкого круга сторонников политика:
Because the manure is distributed through relatively narrow pipes in techniques(i)-(iv), these techniques are not suitable for very viscous slurries
Поскольку методы i- iv предусматривают внесение навоза через относительно узкие трубки, они непригодны в случае навозной жижи с высокой вязкостью
constraints had persisted, among them the relatively narrow range of exports,
сохранились ограничительные условия, в том числе относительно узкий диапазон экспорта,
The Board had noted that the use of a relatively narrow range of suppliers
Как отметила Комиссия, пользование услугами относительно узкого круга поставщиков,
Results: 79, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian