RELENTLESS EFFORTS in Russian translation

[ri'lentləs 'efəts]
[ri'lentləs 'efəts]
неустанные усилия
tireless efforts
untiring efforts
continued efforts
relentless efforts
sustained efforts
continuous efforts
ongoing efforts
unremitting efforts
strenuous efforts
unrelenting efforts
неутомимые усилия
tireless efforts
untiring efforts
relentless efforts
steadfast efforts
неустанным усилиям
tireless efforts
untiring efforts
sustained efforts
relentless efforts
continuing efforts
unremitting efforts
unstinting efforts
ongoing efforts
to the unflagging efforts
неустанных усилиях
tireless efforts
continuing efforts
relentless efforts
untiring efforts
неустанных усилий
tireless efforts
continued efforts
sustained efforts
constant efforts
relentless efforts
untiring efforts
continuous efforts
of unremitting efforts
unrelenting efforts
неослабные усилия
sustained efforts
continued efforts
unremitting efforts
ongoing efforts
tireless efforts
unstinting efforts
relentless efforts
unrelenting efforts
unwavering efforts

Examples of using Relentless efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
like our Palestinian brothers and sisters, that his relentless efforts, perseverance and sacrifices will never be forgotten.
сестры, убеждены, что его неустанные усилия, непоколебимость и жертвы никогда не будут забыты.
Egypt has exerted and continues to exert relentless efforts, seeking to create a favourable climate for the emergence of a new
Египет предпринимал и продолжает предпринимать неустанные усилия для создания климата, благоприятствующего появлению новой, изменившейся ситуации,
It is pursuing a policy of national reconciliation. It has been making relentless efforts to achieve social
Оно проводит политику национального примирения, предпринимая неустанные усилия, направленные на достижение социального
The relentless efforts of many to defend apartheid and separation can only
Безжалостные усилия многочисленных людей по защите апартеида
We reiterate our firm resolve to continue relentless efforts for a just and peaceful settlement of the Arab Israeli conflict.
Мы вновь заявляем о нашей стойкой приверженности продолжению неустанных усилий, направленных на достижение справедливого и мирного урегулирования арабо- израильского конфликта.
In this connection, my Government would like to commend the role of the United States and Egypt for their relentless efforts in bringing together Israel
В этой связи мое правительство хотело бы выразить признательность Соединенным Штатам и Египту за их неустанные усилия, направленные на обеспечение сближения Израиля
to thank his predecessor, Mr. Julian Hunte, for his relentless efforts and leadership throughout the year.
гна Джулиана Ханта, за его непрестанные усилия и руководство работой сессии в течение всего года.
her predecessors and her staff for their relentless efforts over the 20 years since the World Conference on Human Rights.
ее предшественникам и ее персоналу за их упорную работу в течение 20 лет, прошедших после Всемирной конференции по правам человека.
I would like to reiterate my appreciation to Mr. Mutaboba for his relentless efforts to contribute to peace and stability in Guinea-Bissau
Хотел бы вновь выразить свою признательность гну Мутабоба за его неустанные усилия в деле содействия обеспечению мира
its national news agency IRNA for their relentless efforts to develop and nurture the Non-Aligned News Agencies Pool(NANAP) during their tenure
ее национальному информационному агентству ИРНА за их неослабные усилия по формированию и развитию Пула информационных агентств неприсоединившихся стран( НАНАП)
as well as the United Nations country team, for their relentless efforts to realize the mandate of the peacebuilding mission.
также страновую группу Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия по реализации мандата миростроительной миссии.
Ambassadors Osvald and Mongbé, for their relentless efforts to conclude this document.
послов Освальда и Монгбе, за их неустанные усилия по завершению этого документа.
Today, thanks to the relentless efforts of OPCW and its Director-General-- and the Committee has just heard the passion with which he promotes the Chemical Weapons Convention-- 15 new States have ratified the Convention, bringing the total number of OPCW member States to 182.
На сегодняшний день благодаря неустанным усилиям ОЗХО и ее Генерального директора-- Комитет только что имел возможность убедиться в том, как страстно он отстаивает цели Конвенции по химическому оружию,-- Конвенцию ратифицировали еще 15 государств, в результате чего членами ОЗХО являются в общей сложности 182 государства.
Through your relentless efforts and commitment, the Conference on Disarmament made its own contribution to this momentum last year by adopting a substantive programme of work after a decade-long deadlock over procedural issues.
Благодаря вашим неустанным усилиям и приверженности, Конференция по разоружению внесла в прошлом году свой собственный вклад в эту динамику, приняв после десятилетнего затора по процедурным проблемам предметную программу работы.
but believed that, with the relentless efforts of the Government and the people,
однако полагает, что при неустанных усилиях правительства и народа
Confirming our strong commitment to the relentless efforts of the international community in the fight against all forms of corruption,
Подтверждая нашу глубокую приверженность неустанным усилиям международного сообщества в борьбе со всеми формами коррупции,
apartheid never stopped or deterred the Special Committee against Apartheid from making its relentless efforts towards the elimination of apartheid
случавшиеся в ходе международной кампании против апартеида, не могли остановить или сдержать неустанных усилий Специального комитета против апартеида,
It is our hope that the United Nations development agencies will remain actively engaged with us in our relentless efforts for the eradication of poverty, in which an essential focus remains on the children.
Мы надеемся на то, что учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами развития, и впредь будут принимать активное участие в наших неустанных усилиях по искоренению нищеты, в которых важный акцент делается на положении детей.
at the outset the Chinese delegation would like to express its appreciation of your relentless efforts to formulate this year's programme of work for the CD.
вначале китайская делегация хотела бы выразить свою признательность с связи с Вашими неустанными усилиями с целью сформулировать программу работы КР на этот год.
We are appreciative of the Court's relentless efforts in carrying out its mandate as an independent judicial institution charged with investigations into and trials of individuals for the most serious crimes of international concern-- genocide, crimes against humanity and war crimes.
Мы высоко ценим неустанные усилия, прилагаемые Судом к выполнению своего мандата в качестве независимого судебного учреждения, на который возложена задача по расследованию наиболее тяжких преступлений, вызывающих международную озабоченность-- геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений-- и осуществлять судебное преследование в отношении виновных в них лиц.
Results: 122, Time: 0.0827

Relentless efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian