RELEVANT AND USEFUL in Russian translation

['reləvənt ænd 'juːsfəl]
['reləvənt ænd 'juːsfəl]
актуальными и полезными
relevant and useful
relevance and benefit
уместным и полезным
соответствующую и полезную
актуальность и полезность
relevance and usefulness
relevance and value
relevant and useful
relevance and utility
актуальной и полезной
relevant and useful
relevant and helpful
актуальным и полезным
relevant and useful
relevant and valuable
актуальные и полезные
relevant and useful

Examples of using Relevant and useful in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so the analysis proposed in this paper is relevant and useful.
поэтому анализ, предложенный в статье, является актуальным и полезным.
noted that the programme of work of the Joint Inspection Unit for 2004 was both relevant and useful.
программа работы Объединенной инспекционной группы на 2004 год является одновременно актуальной и полезной.
will find the course relevant and useful.
сочтут этот курс актуальным и полезным.
The summaries showed how relevant and useful these exercises were in identifying results achieved
Резюме показали, насколько уместными и полезными являются эти обзоры и оценки в определении достигнутых результатов
During the meeting, the participants were able to receive relevant and useful information, ask experts questions
В процессе встречи участники семинара смогли получить актуальную и полезную информацию, задать свои вопросы экспертам,
Here, on the official University Portal, you can find all the relevant and useful information on science,
Именно здесь для вас представлена актуальная и полезная информация о научной,
All the guests had a chance to see that our events offer the most relevant and useful information.
Все смогли убедиться в том, что на наших мероприятиях предлагается только самая актуальная и полезная информация.
This will help you engage them in a practical way around how the Universal Standards are relevant and useful.
Это поможет вам на практике вовлечь их в то, насколько полезными и актуальными являются Стандарты.
members of the public from the ESCAP region receiving relevant and useful ESCAP analytical outputs.
представителей общественности из региона ЭСКАТО, пользующихся результатами актуальных и полезных аналитических мероприятий ЭСКАТО.
reliable, relevant and useful information to support the audit observations and recommendations.
достоверной, соответствующей и полезной информации в поддержку замечаний и рекомендаций по результатам аудита.
In that connection, the European Union believed that CPC must demonstrate its capacity to provide action-oriented, relevant and useful recommendations.
В этой связи Европейский союз считает, что КПК должен продемонстрировать свою способность вырабатывать практические, соответствующие и полезные рекомендации.
will appear relevant and useful.
предложенная в статье, актуальна и полезна.
so you receive more relevant and useful information.
вы получали более уместную и полезную информацию.
means to make its work more relevant and useful to the Member States
по поиску путей и средств повышения значимости и целесообразности ее работы для государств- членов
Mr. Talbot stated that if learning content was not relevant and useful, the right to education was not being fulfilled.
Г-н Тэлбот заявил, что если содержание учебных программ не является адекватным и полезным, то право на образование нельзя считать реализованным.
Several other speakers took the floor to highlight various aspects of the role of UNDP in Cambodia that they found to be relevant and useful.
Несколько других ораторов указали в своих речах на различные аспекты роли ПРООН в Камбодже, которые, по их мнению, являются важными и весьма полезными.
members of the public from the ESCAP region receiving relevant and useful ESCAP analytical outputs.
представителей общественности из региона ЭСКАТО, считающих аналитические материалы ЭСКАТО релевантными и полезными.
Increased percentage of participants who indicate that they found ESCAP activities relevant and useful in formulating and implementing policies
Увеличение процентной доли участников, которые указывают на то, что они считают мероприятия ЭСКАТО актуальными и полезными для разработки и осуществления стратегий
Increased percentage of participants who indicate that they found ESCAP activities relevant and useful in formulating and implementing policies
Увеличение процентной доли участников, которые указывают на то, что они считают мероприятия ЭСКАТО актуальными и полезными для разработки и осуществления политики
would therefore be relevant and useful in a significant number of them.
в постконфликтных ситуациях и, таким образом, был бы уместным и полезным во многих из них.
Results: 90, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian