RELEVANT LAW in Russian translation

['reləvənt lɔː]
['reləvənt lɔː]
соответствующий закон
relevant law
appropriate law
corresponding law
relevant legislation
relevant act
applicable law
respective law
law in question
appropriate legislation
related law
соответствующее законодательство
relevant legislation
appropriate legislation
relevant law
related legislation
corresponding legislation
adequate legislation
pertinent legislation
applicable law
appropriate legislative
соответствующее право
corresponding right
relevant right
relevant law
related right
appropriate right
proper right
соответствующего закона
relevant law
appropriate law
corresponding law
relevant legislation
relevant act
applicable law
respective law
law in question
appropriate legislation
related law
соответствующему закону
relevant law
appropriate law
corresponding law
relevant legislation
relevant act
applicable law
respective law
law in question
appropriate legislation
related law
соответствующего законодательства
relevant legislation
appropriate legislation
relevant law
related legislation
adequate legislation
corresponding legislation
applicable law
respective legislation
of pertinent legislation
applicable legislation
соответствующему законодательству
relevant legislation
relevant law
applicable law
related legislation
pertinent legislation
соответствующем законе
relevant law
appropriate law
corresponding law
relevant legislation
relevant act
applicable law
respective law
law in question
appropriate legislation
related law
соответствующем законодательстве
relevant legislation
appropriate legislation
relevant laws
respective laws
related legislation
applicable law
respective legislation
надлежащее право

Examples of using Relevant law in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The relevant law requires such institutions
Соответствующее законодательство предусматривает, что такие учреждения
The relevant law prohibiting the use of open fire on balconies
Соответствующий закон, запрещающий использовать открытый огонь на балконах
Such help includes advice on the relevant law, writing letters on the client's behalf,
Такая помощь включает консультации по соответствующему закону, составление писем от имени клиента
The Parliament ratified that treaty while simultaneously adopting a relevant law and automatically adding the names of the new member territories to the Constitution.
Парламент ратифицировал этот Договор с одновременным принятием соответствующего закона и автоматическим внесением названия новых субъектов в Конституцию.
Following the amendment of the relevant law, public schools began to offer elective courses on"Living Languages
После внесения поправок в соответствующее законодательство в программу государственных школ были включены курсы по выбору:" Живые языки
The relevant law- The law
Соответствующий Закон- Принципы суда
When adopting a relevant law, the National Assembly shall be obliged to hear the opinion of those communities.
Национальное собрание при принятии соответствующего закона обязано заслушивать мнение этих общин.
Australia introduced amendments to the relevant law to ensure the death penalty could not be reintroduced anywhere in Australia.
Австралия приняла поправки к соответствующему закону, чтобы предотвратить повторное введение смертной казни на территории страны.
sums up the evidence for the Jurats and instructs them on the relevant law.
резюмирует доказательства для судебных асессоров и инструктирует их относительно соответствующего законодательства.
Thus, the relevant law was already in force following its adoption by the Parliament in December 2011.
Так, соответствующее законодательство уже вступило в силу после его принятия парламентом в декабре 2011 года.
The relevant law on the issue of incitement, Chapter 6 of Law No. 75 of 2003, was currently being amended.
В настоящее время вносятся поправки в соответствующий закон о подстрекательстве-- главу 6 Закона№ 75 от 2003 года.
According to relevant law, the inspectorate is the mechanism for legal supervision in China,
Согласно соответствующему законодательству инспекция представляет собой механизм правового надзора в Китае,
A person can submit a pertinent application concerning a relevant law, other legislation
Физическое лицо может подать надлежащее заявление, касающееся соответствующего закона, другого законодательного акта
Pursuant to the relevant law, the National Security Office is obliged to participate in the asylum procedure as an expert authority.
Согласно соответствующему закону Управление национальной безопасности обязано участвовать в процедурах предоставления убежища в качестве экспертного органа.
language along the following lines:“subject to the relevant law”.
примерно следующей формулировки:" с учетом соответствующего законодательства.
In some States, the relevant law also covered trading in influence with respect to foreign public officials, although there was
В некоторых государствах соответствующее законодательство охватывает злоупотребление влиянием в корыстных целях и в отношении иностранных публичных должностных лиц,
The relevant law is under constitutional review and the Slovenian Government
Соответствующий закон рассматривается в рамках текущего конституционного обзора,
Pursuant to 2011 amendments to the relevant law, the Ombudsman had been appointed to perform functions of the National Mechanism for Prevention of Torture.
На основании поправок 2011 года к соответствующему законодательству был назначен омбудсмен для выполнения функций Национального механизма по предупреждению пыток.
Provision was made in the relevant law that anyone who did not obtain permanent residency rights in accordance with the plan had to leave Cyprus within five years.
В соответствующем законе было предусмотрено, что все лица, не получившие прав на постоянное жительство, в соответствии с планом должны покинуть Кипр в течение пяти лет.
the delegation noted that concerted actions were based on the relevant law as well as the Manual of Interdepartmental Procedures,
были приняты согласованные меры на основе соответствующего закона, а также Руководства по межведомственным процедурам,
Results: 218, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian