RELEVANT TIME in Russian translation

['reləvənt taim]
['reləvənt taim]
соответствующее время
appropriate time
relevant time
adequate time
corresponding time
when appropriate
appropriate date
proper time
suitable time
соответствующий момент
appropriate time
relevant time
appropriate moment
at the appropriate point
at the relevant point
соответствующие сроки
appropriate time
relevant time
appropriate timelines
relevant deadlines
with an appropriate deadline
relevant periods
соответствующий период
relevant period
respective period
corresponding period
period concerned
appropriate period
relevant time
related period
applicable period
proper period
period involved
соответствующих временных
appropriate temporary
relevant provisional
relevant time
appropriate interim
respective time

Examples of using Relevant time in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel is satisfied that there were more than 15 shipbuilders who were capable of supplying the ships at the relevant time, and therefore that the use of competitive procurement procedures would have led to substantially lower offer prices.
Группе известно о существовании свыше 15 судостроителей, которые были способны поставить такого рода катера в соответствующие сроки, и что поэтому использование конкурсных процедур позволило бы существенно снизить цену покупки.
executing attacks necessarily have to reach decisions on the basis of their assessment of the information from all sources which is reasonably available to them at the relevant time.
осуществление нападений, обязательно принимают решения на основе их оценки информации из всех источников, которая была в разумной степени доступна им в соответствующее время.
“that the person who is named in the certificate holds[held at the relevant time] the private key corresponding to the public key”;
лицо, которое именуется в сертификате, обладает[ обладало в соответствующий момент] частным ключом, соответствующим публичному ключу";
The State party submits that the human rights legislation in force in the Northwest Territories at the relevant time was the Fair Practices Act,
Государство- участник заявляет, что законодательство в области прав человека, действовавшее в Северо-Западных территориях в соответствующее время, представляло собой Закон о добросовестной практике;
However, we also note that the current network of ecosystem monitoring sites currently makes it difficult to obtain the necessary management information at the resolution needed to facilitate precautionary reductions in catch at relevant time and space scales in all areas.
Однако мы также отмечаем, что существующая сеть участков мониторинга экосистемы затрудняет получение необходимой для управления информации в разрешении, требующемся для содействия предохранительному сокращению вылова в соответствующих временных и пространственных масштабах во всех районах.
we will make this clear at the relevant time and advise you whether the provision of your personal information is mandatory or not.
мы четко указываем это в соответствующее время и сообщаем, является ли предоставление вашей персональной информации обязательным или нет.
executing attacks necessarily have to reach decisions on the basis of their assessment of the information from all sources which is reasonably available to them at the relevant time.
за их осуществление непременно должны принимать решения на основе своей оценки информации из всех источников, которая разумно имеется у них в наличии в соответствующее время.
In 2002 Professor Christopher Greenwood suggested that it is only the immediate risk from ERW which can be an issue in the proportionality equation because there are too many factors which are incapable of assessment at the relevant time.
В 2002 году профессор Кристофер Гринвуд высказал предположение на тот счет, что в формуле соразмерности речь может идти лишь о непосредственном риске от ВПВ, ибо имеется очень уж много факторов, которые не поддаются оценке в соответствующее время.
The last three sections of the chapter deal with the rules and relevant time for the determination of location(section A.9),
Заключительные три раздела главы посвящены нормам и соответствующим срокам определения местонахождения( раздел A. 9),
In addition, it was agreed that, with respect to the relevant time for determining the location of the certificate
Также было достигнуто согласие о том, что в отношении соответствующего момента для определения местонахождения сертификата
it departed from Kuwait during the relevant time period,(b) it owned to some of the assets claimed and(c)
она покинула Кувейт в соответствующий период времени, b ей принадлежали некоторые из заявленных активов
These eligibility requirements should be specific to the relevant time period and address the MRV of emissions
Эти требования, предъявляемые к праву на участие, должны быть специфическими для соответствующего периода времени и предусматривать ИООП выбросов
submit the necessary documentation, with the cooperation of the United Nations Volunteers, within the relevant time limits and will take steps to ensure the cooperation of interested organizations
при содействии программы Добровольцев Организации Объединенных Наций, в пределах соответствующего периода времени и предпримет шаги для обеспечения сотрудничества заинтересованных организаций и государств- членов Организации
Whereas the registry offers a reliable public record of the relevant time for establishing priority between a security right and the right of a competing claimant,
В то время как реестр представляет собой надежный публичный источник регистрационных записей о соответствующем моменте времени, которые позволяют установить приоритет в отношениях между обеспечительным правом
direction of the object at the relevant time.
осуществлял управление им в соответствующий момент времени.
that the exit stamps in her passport prove that she was in Kuwait during the relevant time period.
въездная виза в ее паспорте свидетельствует о том, что она находилась в Кувейте в соответствующий период времени.
which will reflect market conditions at the relevant time.
которые будут отражать рыночные условия, существующие в соответствующий момент времени.
For example, survivor benefits under federal government pension plans were extended to a person who was cohabiting with the contributor in a conjugal relationship(opposite-sex or same-sex) at the relevant time, having so cohabited for a period of at least one year.
Например, льготы для пережившего партнера по федеральным государственным пенсионным планам распространяются на лиц, совместно проживавших с вкладчиком в план в рамках брачных отношений( противоположных полов или одного пола) в надлежащее время, в общей сложности в период как минимум одного года.
confirm that, at the relevant time, the border of each republic was determined in such a manner that the entire Bay of Boka Kotorska,
подтверждают, что в соответствующее время граница каждой республики была определена таким образом, что вся Которская бухта, включая Превлакский полуостров,
the Panel is satisfied that this was the margin that would have been earned on spare parts sales to AWLCO at the relevant time.
своими экспертами Группа убеждена в том, что именно такая прибыль была бы получена по договорам купли- продажи запасных частей с АУЛКО в соответствующее время.
Results: 63, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian