to continue to addresscontinue to pursuecontinue to doremain seizedto continue workingcontinue to dealcontinue to engageremain engagedcontinue to carry outcontinue to be seized
продолжал рассмотрение
continued its considerationhad continued to considercontinued to addressremain seizedcontinued its review
по-прежнему заниматься
continue to workcontinue to addressremain seizedcontinue to dealremain seisedcontinue to seek
постоянно заниматься
Examples of using
Remain seized
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The EU considers the issue of funding for the operational activities of the United Nations to be a key question of which Member States must remain seized.
ЕС считает, что вопрос о финансировании оперативной деятельности Организации Объединенных Наций-- это ключевой вопрос, рассмотрением которого государства- члены должны заниматься постоянно.
The Security Council will remain seized of the matter and requests that the Secretary-General continue to report on the situation, in any case
Совет Безопасности будет продолжать заниматься этим вопросом, и он просит Генерального секретаря и далее информировать его о положении в Хорватии,
The Security Council will remain seized of the matter, and asks to be kept informed of developments by the parties concerned on a regular basis.
Совет Безопасности будет продолжать рассматривать этот вопрос и просит заинтересованные стороны информировать его о развитии событий на регулярной основе.
The Council will remain seized of the matter and requests that the Secretary-General continue to report on the situation, in any case
Совет будет продолжать заниматься этим вопросом, и он просит Генерального секретаря и далее информировать его о положении в Хорватии,
Thus I strongly recommend that the General Assembly remain seized by this critical issue
В этой связи я настоятельно рекомендую, чтобы Генеральная Ассамблея продолжала рассматривать этот чрезвычайно важный вопрос
The Working Group should remain seized of the entire range of views
I wish to recommend that the General Assembly remain seized of this critical issue and continue its robust
Я хотел бы рекомендовать Генеральной Ассамблее продолжать держать в поле зрения этот крайне важный вопрос
The Security Council will remain seized of the matter, and will consider any further measures that may be necessary.
Совет Безопасности будет по-прежнему держать этот вопрос в поле зрения и будет рассматривать любые дальнейшие меры, которые могут оказаться необходимыми.
it recommends that the Security Council should remain seized of the situation in that country
в Гвинее она рекомендует, чтобы Совет Безопасности продолжал рассмотрение положения в этой стране,
that the General Assembly should remain seized of the matter.
Генеральная Ассамблея должна по-прежнему заниматься этим вопросом.
It is quite understandable that our leaders remain seized of that issue,
Совершенно понятно, что наши лидеры продолжают заниматься этим вопросом, поскольку общепризнано, что самым серьезным вызовом, брошенным Африке,
It is therefore imperative that the General Assembly remain seized of this item not only to ensure the development of newly created ocean institutions,
Поэтому крайне важно, чтобы Генеральная Ассамблея продолжала рассмотрение этого вопроса не только в целях обеспечения развития недавно созданных институтов по морским вопросам,
that the General Assembly should remain seized of the matter.
Генеральной Ассамблее следует продолжить заниматься этим вопросом.
Meanwhile, the General Assembly should remain seized of the issue and Member States should continue to be informed of allegations of criminal activity
При этом Генеральной Ассамблее следует продолжать заниматься этим вопросом, а государствам- членам следует продолжать получать информацию об инкриминируемой преступной деятельности
Members of the Council will remain seized of the matter and request that the Secretary-General continue to report on the situation,
Члены Совета будут продолжать заниматься этим вопросом и просят Генерального секретаря и впредь представлять доклады
The international community should remain seized of the question of Mayotte
Международное сообщество должно продолжать рассматривать вопрос об острове Майотта,
International Monetary Fund or FATF should remain seized of the issues of hawala
как Международный валютный фонд или ЦГФМ, попрежнему занималась вопросами системы<<
It notes that the relevant bodies of the General Assembly remain seized of this issue, and welcomes the request made to the Secretary-General,
Он отмечает, что соответствующие органы Генеральной Ассамблеи продолжают заниматься этим вопросом, и приветствует обращенную к Генеральному секретарю просьбу о том,
it is recommended that the Special Rapporteurs remain seized of the subject and prepare a final report for submission to the SubCommission
рекомендуется, чтобы Специальные докладчики продолжали заниматься этой темой и подготовили заключительный доклад для представления его Комиссии
The Assembly further resolves that it shall remain seized of the matter and that its committees shall undertake to monitor the performance of the obligations arising from the present resolution,
Ассамблея далее постановляет, что она будет продолжать рассматривать этот вопрос и что ее комитеты будут осуществлять контроль над выполнением обязательств, которые вытекают из настоящей резолюции,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文