REMAINED GENERALLY in Russian translation

[ri'meind 'dʒenrəli]
[ri'meind 'dʒenrəli]
оставалась в целом
remained generally
remained largely
сохранялась в целом
в общем оставалась
оставалось в целом
remained generally
оставались в целом
remained generally
остается в целом
remains generally
remains largely
remains broadly

Examples of using Remained generally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable.
Ситуация на границах Либерии с Гвинеей и Сьерра-Леоне в целом оставалась стабильной.
The world financial situation remained generally favourable for the developing countries.
Сложившаяся в мире финансовая конъюнктура продолжала в целом благоприятствовать развивающимся странам.
The security situation in Haiti remained generally calm but fragile.
Ситуация в области безопасности в Гаити попрежнему остается в целом спокойной и вместе с тем хрупкой.
The security situation remained generally calm and stable during the reporting period.
В течение отчетного периода в стране, как правило, сохранялась спокойная и стабильная обстановка в плане безопасности.
The situation in the area of operations remained generally quiet.
Ситуация в районе проведения операций в целом оставалась спокойной.
Thus, tariff escalation remained generally high.
Таким образом, тарифная эскалация, как правило, осталась высокой.
The overall security situation remained generally stable.
Общая ситуация в области безопасности продолжала оставаться в целом стабильной.
The military situation in the Gali sector remained generally stable but affected by violent incidents.
Военная ситуация в Гальском секторе оставалась в целом стабильной, хотя на нее воздействовали насильственные инциденты.
During the period under review, the military situation in the country remained generally calm and stable.
В течение отчетного периода в стране сохранялась в целом спокойная и стабильная военная обстановка.
The overall situation in Timor-Leste remained generally calm, with continued progress towards the consolidation of peace, stability and development.
Общая ситуация в Тиморе- Лешти оставалась в целом спокойной, и отмечался дальнейший прогресс на пути к упрочению мира, стабильности и развитию.
The situation in the Zugdidi sector remained generally calm, but tensions arose in connection with the incidents mentioned in paragraph 19 of the present report.
Обстановка в Зугдидском секторе сохранялась в целом спокойной, однако имели место случаи роста напряженности в результате инцидентов, о которых говорится в пункте 19 настоящего доклада.
During the past six months, the situation along the ceasefire lines remained generally calm, notwithstanding numerous minor violations.
В течение последних шести месяцев обстановка вдоль линий прекращения огня оставалась в целом спокойной, несмотря на многочисленные мелкие нарушения.
The security situation in Timor-Leste remained generally calm and stable during the reporting period, although a few violent incidents occurred.
В течение отчетного периода положение в Тиморе- Лешти в плане безопасности оставалось в целом спокойным и стабильным, хотя и имели место несколько насильственных инцидентов.
the overall political situation remained generally calm.
общая политическая обстановка оставалась в целом спокойной.
Prices remained generally stable, with an annual inflation rate of less than 1 per cent over 2007.
Цены в течение 2007 года оставались в целом стабильными, а темпы инфляции составили менее 1 процента.
The security situation remained generally calm, albeit with various incidents, mostly of a criminal nature,
Положение в области безопасности оставалось в целом спокойным, хотя и имели место различные инциденты,
its adjacent areas remained generally calm.
прилегающих районах оставалась в целом спокойной.
The attitude toward science among Russians remained generally positive during the whole period of the observations:
При этом отношение к науке у россиян остается в целом положительным в течение всего периода наблюдений:
During the period under review, the security situation in the Abyei Area remained generally stable.
В течение рассматриваемого периода ситуация в плане безопасности в районе Абьей оставалось в целом стабильной.
rates of economic growth in these regions remained generally higher than those in Western Europe.
темпы экономического роста в этих регионах оставались в целом более высокими, чем в Западной Европе.
Results: 181, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian