REMARKS WERE MADE in Russian translation

[ri'mɑːks w3ːr meid]
[ri'mɑːks w3ːr meid]
с замечаниями выступил
remarks were made
с словом выступил
remarks were made
speech was made
с замечаниями выступили
remarks were made
comments were made
by remarks from
с замечаниями выступила
remarks were made
замечания были сделаны
observations were made
comments were made
remarks were made
с комментариями выступила
с заявлениями выступили

Examples of using Remarks were made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concluding remarks were made by the Chair of the Subcommittee
С заключительными замечаниями выступил Председатель Подкомитета
Similar remarks were made with respect to the inclusion of a reference to natural persons in that definition.
Аналогичные замечания были сделаны и в отношении включения в это определение ссылки на физических лиц.
During the opening ceremonies, remarks were made by dignitaries, who later posed with other high-level representatives for a commemorative group photograph.
На церемонии открытия с заявлениями выступили видные деятели, которые позднее приняли участие в памятной фотосессии с другими высокопоставленными представителями.
Concluding remarks were made by the Minister of External Relations
С заключительными замечаниями выступили министр внешних сношений
At the 24th meeting, on 10 November, remarks were made by the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women.
На 24- м заседании 10 ноября с замечаниями выступила Генеральный секретарь четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Concluding remarks were made by President Mbeki
С заключительными замечаниями выступили Президент Мбеки
At the end of the special event, concluding remarks were made by the panellists and the President of the Council.
В конце специального мероприятия с заключительными замечаниями выступили члены тематической группы и Председатель Совета.
Closing remarks were made by the Assistant Secretary-General of the United Nations and Deputy Executive Director of UN-Women Lakshmi Puri.
С заключительными замечаниями выступила помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и заместитель Директора- исполнителя Структуры<< ООН- женщины>> Лакшми Пури.
At the same meeting concluding remarks were made by(listed in the order in which they spoke)
На том же заседании с заключительными замечаниями выступили( в порядке выступлений) Египет, Южная Африка,
Closing remarks were made by the Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, H.E. Ms. Zainab Bangura. Corrigenda.
С заключительными замечаниями выступила министр иностранных дел Сьерра-Леоне Ее Превосходительство г-жа Заинаб Бангура.
Remarks were made by the Acting Head and the Director, Strategic Partnerships Division of UN-Women.
С замечаниями выступили исполняющая обязанности руководителя Структуры и Директор Отдела стратегических партнерских связей Структуры<< ООН- женщины.
Closing remarks were made by Renate Bloem,
С заключительными замечаниями выступили Ренате Блем,
Closing remarks were made by H.E. Dr. Supachai Panitch-pakdi, Deputy Prime Minister of Thailand
С заключительными замечаниями выступили заместитель премьер-министра Таиланда Его Превосходительство д-р Супачай Паничпакди
Concluding remarks were made by the Executive Director of the United Nations Population Fund and the Director of
С заключительными замечаниями выступили Директор- исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения
At the 9th meeting, on 31 August 2007, concluding remarks were made by the following representatives.
На 9- м заседании 31 августа 2007 года с заключительными замечаниями выступили представители следующих государств.
Closing remarks were made by the Chair of the CST,
С заключительным словом выступили Председатель КНТ,
At the same meeting, concluding remarks were made by Mr. Guissé,
На том же заседании заключительные замечания высказал г-н Гиссе,
Closing remarks were made by Ms. Annebeth Rosenboom, on behalf of the Division for Ocean Affairs
Заключительное заявление сделала г-жа Аннебет Росенбом от имени Отдела по вопросам океана
Naturally some small remarks were made and now we are trying to take them into account during the final editing.
Конечно, небольшие замечания были, и сейчас мы стараемся их учесть в ходе окончательного монтажа.
Remarks were made by Ms. Oyun;
Со вступительным словом выступили г-жа Оюн;
Results: 70, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian