REPORT ON PROGRESS MADE in Russian translation

[ri'pɔːt ɒn 'prəʊgres meid]
[ri'pɔːt ɒn 'prəʊgres meid]
доклад о ходе
progress report on
report on the status
report on the implementation
доклад о ходе работы
progress report
the report on the progress of the work
report on the status of operation
report on the proceedings
status report on the work
представлять отчеты о прогрессе достигнутом
доклада о прогрессе достигнутом
доклад о проделанной работе
progress report
report on the work done
отчетности о достигнутом прогрессе
reporting on progress
сообщать о достигнутых

Examples of using Report on progress made in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 2004 report of the Special Committee on Peacekeeping Operations1 requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein.
В докладе Специального комитета по операциям по поддержанию мира за 2004 год1 к Генеральному секретарю была обращена просьба представить доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении изложенных в этом докладе рекомендаций.
Output expected: Biennial report on progress made in the analysis of the Europe/Africa Permanent Link through the Strait of Gibraltar(next report:
Ожидаемый результат: Подготовка двухгодичного доклада о ходе изучения вопроса о постоянно действующем соединении между Европой
Requested the working group to submit a report on progress made to the Council for its consideration at its twenty-sixth session.
Просил рабочую группу представить Совету доклад о достигнутом прогрессе для его рассмотрения на двадцать шестой сессии Совета.
The Committee requests that the Secretary-General report on progress made in the next report on consultants and individual contractors.
Комитет просит Генерального секретаря сообщить о достигнутом прогрессе в контексте следующего доклада об использовании консультантов и индивидуальных подрядчиков.
The present report is the tenth update report on progress made in the follow-up to the special session of the General Assembly on children, which was held in 2002.
Настоящий доклад является десятым очередным докладом о прогрессе, достигнутом в выполнении решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, которая состоялась в 2002 году.
The Council also requested the working group to prepare a report on progress made and to submit it to the Council for its consideration at its twenty-sixth session.
Совет также просил рабочую группу подготовить доклад о достигнутом прогрессе и представить его Совету для рассмотрения на его двадцать шестой сессии.
The Executive Board had before it the report on progress made in human resources management in UNICEF(E/ICEF/2010/AB/L.9), which was introduced by the Director of the Division of
Исполнительный совет имел в своем распоряжении доклад о достигнутом прогрессе в управлении людскими ресурсами в ЮНИСЕФ( E/ ICEF/ 2010/ AB/ L. 9),
Takes note of the report on progress made in human resources management in UNICEF(E/ICEF/2010/AB/L.9);
Принимает к сведению доклад о достигнутом прогрессе в управлении людскими ресурсами в ЮНИСЕФ( E/ ICEF/ 2010/ AB/ L. 9);
Social Commission of Western Asia in that regard, including the report on progress made submitted at the twenty-third session of the Commission.
социальной комиссии для Западной Азии в этой связи, включая доклад о достигнутом прогрессе, который был представлен двадцать третьей сессии Комиссии.
Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and report on progress made in the next overview report para. 5.
Обеспечивать дальнейшее укрепление координации с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций в области воздушных перевозок и сообщить о достигнутом прогрессе в следующем обзорном докладе пункт 5.
no later than at its fifty-seventh session, a report on progress made;
на ее пятьдесят седьмой сессии доклад о достигнутом прогрессе;
It therefore requested that the Government take the appropriate measures and report on progress made in that regard in the next periodic report..
Поэтому Комитет просит правительство принять соответствующие меры и сообщить об успехах, достигнутых в этой области, в следующем периодическом докладе.
The extent to which affected Parties report on progress made in meeting strategic objectives 1- 3.
Эффективность представления затрагиваемыми Сторонами отчетности о прогрессе в области достижения стратегических целей 1- 3.
The AGTE will also report on progress made at each meeting of the Bureau of the CST held before CST 11.
СКГТЭ будет также докладывать о ходе работы на каждом совещании Бюро КНТ, предшествующем КНТ 11.
Recommends that governments monitor and report on progress made in reaching the 2010 target for the reduction of biodiversity loss;
Рекомендует правительствам отслеживать и освещать ход достижения поставленной на 2010 год задачи, предусматривающей снижение утраты биоразнообразия;
During the plenary sessions, there will also be a report on progress made on the University International Formation Mission UNIFORM.
В ходе пленарных заседаний будет также заслушан доклад о ходе осуществления международного университетского проекта UNIFORM.
Report on progress made at the national, regional and international levels in accomplishing these objectives to the General Assembly at its fiftieth session;
Представить Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии доклад о прогрессе, достигнутом в реализации этих целей на национальном, региональном и международном уровнях;
The Committee requests that the State party report on progress made in this regard in its next periodic report, including information on
Комитет просит государство- участник сообщить о прогрессе в решении данного вопроса в его следующем периодическом докладе,
The report on progress made with implementation of the UNECE Strategy for ESD highlighted the key role of educators in advancing ESD.
В докладе о ходе работы по осуществлению стратегии ЕЭК ООН для ОУР особо подчеркивается ключевая роль педагогов в продвижении ОУР.
In order to ensure that the money was spent wisely, the Secretariat should report on progress made in implementing the new arrangement.
В целях обеспечения разумного расходования средств Секретариат должен представить доклад о прогрессе в деле внедрения нового механизма.
Results: 166, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian