REPORTING FINANCIAL in Russian translation

[ri'pɔːtiŋ fai'nænʃl]
[ri'pɔːtiŋ fai'nænʃl]
подотчетное финансовое
reporting financial
представления финансовой
reporting financial
submitting financial
the financial disclosure
отчетного финансового
the reporting financial
отчетности финансовых
подотчетного финансового
reporting financial
подотчетные финансовые
reporting financial

Examples of using Reporting financial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the relationship manager and thus the Reporting Financial Institution may have reason to know that a self-certification is unreliable or incorrect.
менеджер и, следовательно, Подотчетное финансовое учреждение могут иметь основания знать, что самосертификация недостоверная или ненадлежащая.
the Management Board are recorded in the Issuer's quarterly report for the Q1 as of the end of the reporting financial year.
раскрывается в ежеквартальном отчета эмитента за первый квартал по состоянию на конец отчетного финансового года.
perform due diligence and reporting with respect to such account as a Reporting Financial Institution?
предоставления отчетности в отношении такого счета в качестве Подотчетного Финансового учреждения?
shall be compulsory and may not be less than 1/20 of the net profit of the reporting financial year until the amount of the mandatory reserve reaches the amount laid down in this Law.
отчисления в этот резерв являются обязательными и не могут составлять менее 1/ 20 чистой прибыли отчетного финансового года до достижения установленного настоящим Законом размера обязательного резерва.
The Common Reporting Standard stipulates that where the settlor of the trust is the Entity, Reporting Financial Institutions should also identify the Controlling Person(s) of the settlor
Единый стандарт отчетности предусматривает, что в случае, когда учредителем траста является организация, подотчетные финансовые учреждения должны также идентифицировать Контролирующее лицо( Контролирующие лица)
A company's profit(loss) available for appropriation shall comprise the aggregate amount of the profit(loss) of the reporting financial year and the unappropriated profit(loss) for the previous financial year at the close of the reporting financial year, transfers from reserves
Подлежащую распределению прибыль( убыток) общества составляет сумма прибыли( убытка) отчетного финансового года и нераспределенной прибыли( убытка) предыдущего финансового года в конце отчетного финансового года, переводов из резервов
However Reporting Financial Institutions may nevertheless wish to do so in order to enhance the quality of the information collected and minimise the administrative burden associated with any follow up concerning reporting of incorrect TIN.
Однако Подотчетные финансовые учреждения могут, тем не менее, пожелать сделать это, чтобы повысить качество собираемой информации и свести к минимуму административную обязанность, связанную с любыми последующими действиями в отношении отчетности о ненадлежащем ИНН.
In all cases, Reporting Financial Institutions shall ensure that they have obtained
Во всех случаях Подотчетные финансовые учреждения должны гарантировано и своевременно получить и подтвердить самостоятельную сертификацию,
The Commentary provides that a jurisdiction may allow Reporting Financial Institutions to treat a New Account opened by an Account Holder that holds an account with the Reporting Financial Institution as a Pre-existing Account provided that certain conditions are met.
В Комментарии предусматривается, что юрисдикция может разрешить Подотчетному Финансовому учреждению рассматривать новый счет, открытый Владельцем счета, который имеет счет в Финансовом учреждении в качестве предварительно существовавшего счета при условии соблюдения определенных условий.
Analytical skills(understanding of different data reporting financial, budget, etc.; understanding of market research data and the ability to
Аналитические способности( понимание данных различной отчетности финансовой, бюджетной и т. д.; понимание данных маркетинговых исследований
Reporting Financial Institution has reason to know that a self-certification is unreliable
Подотчетное финансовое учреждение имеет основания знать, что самостоятельная сертификация является недостоверной
which establishes principles for reporting financial information by segments to help users of the financial statements to better understand UNIDO's past performance
который устанавливает принципы представления финансовой информации по сегментам, с тем чтобы помочь пользователям финансовых ведомостей лучше понять прошлые показатели деятельности ЮНИДО
The fact that the information in relation to an account is required to be reported to the regulatory and/or social security authorities of the jurisdiction of the Reporting Financial Institution does only represent a substantially similar characteristic to the extent it is ensure under relevant domestic law that such information is made readily available to the tax authorities of the jurisdiction of the Reporting Financial Institution.
Тот факт, что информацию, относящуюся к учетной записи, требуется сообщать регулирующим органам и/ или органам социального обеспечения юрисдикции отчетного финансового учреждения, представляет собой практически аналогичную процедуру в той степени, в которой она обеспечивается в соответствии с внутренним законодательством.
following consultations with groups, to better respond to the mandate contained in paragraph 19 of decision 2/CP.17 for the SBSTA to develop methodologies for reporting financial information with a view to recommending a decision on this matter to the Conference of the Parties(COP) at its twentieth session.
более эффективно выполнить мандат, изложенный в пункте 19 решения 2/ CP. 17, в котором ВОКНТА предлагается разработать методологию для представления финансовой информации, с тем чтобы рекомендовать решение по этому вопросу Конференции Сторон на ее двадцатой сессии.
methodologies for reporting financial information with a view to recommending a decision on this matter to the Conference of the Parties at its twentieth session;
методологии для представления финансовой информации, с тем чтобы рекомендовать Конференции Сторон на ее двадцатой сессии решение по этому вопросу;
the Common Reporting Standard disallow Reporting Financial Institution to not determine/report such Controlling Person on the basis that there is the Reporting Financial Institution in the ownership chain between the Passive NFE
Единый стандарт отчетности запрещает Подотчетному финансовому учреждению не определять/ не сообщать о таком Контролирующем лице на основании наличия Подотчетного Финансового учреждения в цепочке владения между нефинансовой организацией,
methodologies for reporting financial information, with a view to recommending a decision on this matter to the Conference of the Parties at its twentieth session.
методологии для представления финансовой информации, с тем чтобы рекомендовать Конференции Сторон на ее двадцатой сессии решение по этому вопросу.
Jurisdictions may also consider including in their domestic law implementing the CRS a requirement on Account Holders to provide a self-certification to the Reporting Financial Institution and to inform the Reporting Financial Institution if there is a change to information contained in the self-certification that affects their status under CRS.
Юрисдикции могут также рассмотреть вопрос о включении в их внутреннее законодательство при имплементиции CRS требования к владельцам счетов для предоставления самостоятельной сертификации Подотчетному Финансовому учреждению и информирования Подотчетного Финансового учреждения, если есть изменения в информации, содержащейся в самосертификации, которая затрагивает их статус в рамках CRS.
the Documentary Evidence provided, then the Reporting Financial Institution will have satisfied the Documentary Evidence requirement of the residence address test.
текущий адрес совпадает с данными, указанными в документальных доказательствах, то отчетность финансового учреждения будет соответствовать условиям требования проверки адреса.
For the purposes of determining whether a Controlling Person of a Passive NFE is a Reportable Person with respect to a Preexisting Entity Account, a Reporting Financial Institution may only rely on the information collected
В целях определения того, является ли Контролирующее лицо пассивной нефинансовой организации подотчетным лицом в отношении предварительно существовавшего счета организации, Подотчетное финансовое учреждение может полагаться только на информацию, которая получена
Results: 54, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian