REPORTS WERE PREPARED in Russian translation

[ri'pɔːts w3ːr pri'peəd]
[ri'pɔːts w3ːr pri'peəd]
доклады были подготовлены
reports were prepared
reports had been drafted
были подготовлены отчеты
reports were prepared
доклады готовились
reports were prepared
доклады подготавливались
reports were prepared
подготовку докладов
preparation of reports
preparing reports
producing reports
drafting reports
reporting
elaboration of reports
production of reports
training , reports
подготовка отчетов
preparation of reports
preparing reports

Examples of using Reports were prepared in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a number of substantive changes were made in the way reports were prepared.
потребовали внести ряд существенных изменений в процесс подготовки докладов.
The reports were prepared in 2011 with the assistance of experts from State bodies
Подготовка докладов была реализована в 2011 году с привлечением специалистов
Reports were prepared on the impact of oil exploration at the community level in the South,
Количество подготовленных докладов о воздействии нефтеразведочных работ на жизнь общин на Юге,
Weekly and monthly reports were prepared in Khartoum by the UNMIS Human Rights Reporting
Группа МООНВС по подготовке докладов о положении в области прав человека
It appreciates the open manner in which the reports were prepared, in particular the extensive consultative process with NGOs during the preparation of the second periodic report..
Он выражает удовлетворение той открытой атмосферой, в которой осуществлялась подготовка доклада, в частности широким процессом консультаций с НПО в ходе подготовки второго периодического доклада..
It appreciates the open manner in which the reports were prepared, in particular the extensive consultative process with non-governmental organizations during the preparation of the second periodic report..
Он выражает удовлетворение той открытой атмосферой, в которой осуществлялась подготовка доклада, в частности широким процессом консультаций с НПО в ходе подготовки второго периодического доклада..
Strategic analyses and assessment reports were prepared on peacekeeping operations facing significant operational developments.
Подготовленный доклад со стратегическим анализом и оценкой, посвященный миротворческим операциям, сталкивающимся с существенными изменениями оперативной ситуации.
where situation analysis reports were prepared and preliminary stakeholder consultations held.
еще в четырех странах, которые уже подготовили доклады с анализом текущей ситуации и провели предварительные консультации с заинтересованными сторонами.
draft reports were prepared with the involvement of key NGOs.
Чешская Республика) в подготовке проектов докладов участвовали основные НПО.
These reports were prepared in response to the Preparatory Committee's request to the Secretary-General to submit a report focusing on the implementation of the 10 commitments,
Эти доклады были подготовлены в ответ на просьбу Подготовительного комитета к Генеральному секретарю представить доклад, посвященный осуществлению 10 обязательств,
The aforementioned national reports were prepared with the involvement of more than 30 State bodies
Указанные периодические доклады были подготовлены с участием более 30 государственных органов
In only three of these cases, progress reports were prepared before the revision of projects,
Лишь в трех случаях перед внесением поправок в проекты были подготовлены отчеты о ходе их осуществления,
The aforementioned national reports were prepared with the involvement of more than 30 government bodies
Указанные национальные доклады были подготовлены с участием более 30 государственных органов
It is to be noted that such reports were prepared by the secretariat based on its cooperation with the GEF,
Следует отметить, что такие доклады готовились секретариатом на основе его сотрудничества с ГЭФ,
Conversely, where no specific actions to implement the Protocol had been taken, the reports were prepared by the focal points alone
Напротив, в тех случаях, когда специальных мер по осуществлению Протокола не принималось, доклады подготавливались самостоятельно пунктами связи или же при участии
These reports were prepared in a participatory and highly consultative manner to assess the status of the epidemic, the national response
Эти доклады были подготовлены на основе широкого участия и консультаций с целью оценить масштабы эпидемии ВИЧ,
Conversely, where no such mechanism was established, the reports were prepared by the focal points alone
Напротив, в случаях отсутствия такого механизма доклады подготавливались самостоятель- но координационными пунктами или при участии лишь
Under the auspices of the Food and Agriculture Organisation(FAO) and the Economic Commission for Europe(ECE) these reports were prepared by the Timber Section in Geneva with the participation of forestry
Эти доклады подготавливались Секцией лесоматериалов в Женеве под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации( ФАО)
The Committee noted that the consolidated second and third reports were prepared with the contributions of governmental institutions,
Комитет отметил, что сводный второй и третий доклад был подготовлен с привлечением материалов правительственных учреждений
Reports were prepared on the environmental impact pertaining to soil,
Были подготовлены доклады об экологическом воздействии на почву,
Results: 68, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian