REPRESENTATIVE WILL in Russian translation

[ˌrepri'zentətiv wil]
[ˌrepri'zentətiv wil]
представитель будет
representative will
representative would
representative is
представителя будет
representative will
representative would
представитель будут
representative will

Examples of using Representative will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Deputy Special Representative will also assist the mission in developing close working relations with other partners in the peace-building and reconciliation process,
Заместитель Специального представителя будет также оказывать миссии помощь в налаживании тесных рабочих связей с другими партнерами в рамках процесса миростроительства
The Deputy Special Representative will lead the mission's support for the preparation of a comprehensive programme of post-conflict recovery in close collaboration with the Government of National Reconciliation, the World Bank
Заместитель Специального представителя будет возглавлять обеспечиваемую миссией поддержку делу подготовки всеобъемлющей программы восстановления в постконфликтный период в тесном взаимодействии с правительством национального примирения,
My Special Representative for West Africa and High-level Representative will continue to engage the Government,
Мой Специальный представитель по Западной Африке и Высокий представитель будут и далее взаимодействовать с правительством этой страны
The Principal Deputy Special Representative will direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs;
Первый заместитель Специального представителя будет руководить программными мероприятиями в следующих функциональных областях:
The Deputy Special Representative will direct programmatic activities in the functional areas of humanitarian assistance;
Заместитель Специального представителя будет руководить программными мероприятиями в следующих функциональных областях:
During the fiscal year 2010/11, the Deputy Joint Special Representative will continue to direct programmatic activities in the functional areas of civil affairs; rule of law,
Заместитель Совместного специального представителя будет в 2010/ 11 финансовом году продолжать руководить программными мероприятиями в следующих функциональных областях:
The immediate Office of the Deputy Special Representative will also include one Special Assistant(P-4),
В состав личной канцелярии заместителя Специального представителя будут также входить один специальный помощник( С4),
My Special Representative will establish a team to plan the downsizing of UNMIT during the period through 2012 and the transition of functions,
Мой Специальный представитель намерена создать группу по планированию сокращения численности персонала ИМООНТ в период до 2012 года,
In the performance of these functions, the Deputy Special Representative will build upon and strengthen humanitarian structures currently operating in East Timor,
В ходе выполнения этих функций заместитель Специального представителя будет использовать и укреплять гуманитарные структуры, действующие в настоящее время в Восточном Тиморе,
The Principal Deputy Special Representative will also ensure a coordinated and integrated approach by the Mission's four components,
Первый заместитель Специального представителя будет также содействовать обеспечению применения скоординированного и комплексного подхода всеми четырьмя компонентами
the Principal Deputy Special Representative will also ensure a coordinated and integrated approach by the Mission's four components(“pillars”), namely,
пункт 8), первый заместитель Специального представителя будет также содействовать обеспечению применения скоординированного и комплексного подхода всеми четырьмя компонентами(" блоками")
Our plenipotentiary representatives will continue their negotiation on the matter.
Наши полномочные представители будут продолжать переговоры по этому вопросу.
My representatives will accordingly continue their consultations with the parties and others.
Поэтому мои представители будут продолжать свои консультации со сторонами и другие консультации.
European representatives will supervise the elections to the Moldovan Parliament.
Европейские представители будут осуществлять надзор над проведением процесса по избранию членов молдавского парламента.
in a spirit of cooperation, all representatives will observe that rule.
руководствуясь духом сотрудничества, все представители будут соблюдать этот регламент.
The Secretary-General, or the Secretary-General's designated representative, will finalize submissions to be made to the Foundations for funding requests.
Генеральный секретарь или назначенный им представитель будет обеспечивать окончательную доработку предложений по проектам, которые будут передаваться Фондам, вместе с просьбами о финансировании.
The Secretary-General, or the Secretary-General's designated representative, will develop a quarterly rolling cash flow forecast based on the projects approved by the Foundations for implementation through the Trust Fund.
Генеральный секретарь или назначенный им представитель будет ежеквартально составлять скользящий прогноз движения денежной наличности на основе данных о проектах, утвержденных Фондами для осуществления через Целевой фонд.
Deputy Special Representative, will continue to provide its full assistance to promote,
заместителя моего Специального представителя будет продолжать оказывать свою помощь в полном объеме,
The two Deputy Special Representatives will head the governance
Два заместителя Специального представителя будут возглавлять компонент управления
And I think they just want to make sure that their representatives will fight for their children's dreams.
И я думаю, что они хотят быть уверены, что их представитель будет бороться за будущее их детей.
Results: 135, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian