REPUBLIC CONTINUED in Russian translation

[ri'pʌblik kən'tinjuːd]
[ri'pʌblik kən'tinjuːd]
республике продолжали
republic continued
республике продолжала
republic continued
республике продолжает
republic continues
республика продолжала
republic continued

Examples of using Republic continued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ongoing conflict in the Syrian Arab Republic continued to pose significant security and logistical challenges,
Продолжающийся конфликт в Сирийской Арабской Республике по-прежнему создавал значительные проблемы в плане безопасности
The intensification of violence in the Syrian Arab Republic continued to shock the world,
Ужесточение насилия в Сирийской Арабской Республике по-прежнему вызывает возмущение в мире,
The control of the northern border with the Syrian Arab Republic continued to be entrusted to the Common Border Force.
Контроль на северной границе с Сирийской Арабской Республикой попрежнему поручено осуществлять Объединенным пограничным силам.
During the reporting period, the security situation in the north-eastern Central African Republic continued to suffer from inter-ethnic conflict, banditry and cross-border criminality.
В течение отчетного периода на ситуацию в плане безопасности в северо-восточной части Центральноафриканской Республики попрежнему оказывали воздействие межэтнические столкновения, бандитизм и трансграничная преступность.
fifth periodic reports of the Lao People's Democratic Republic continued.
пятый периодические доклады Лаосской Народно-Демократической Республики продолжение.
Ms. Andersen(Norway) said that the situation in the Syrian Arab Republic continued to be a matter of grave concern.
Г-жа Андерсен( Норвегия) говорит, что ситуация в Сирийской Арабской Республике по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
She reported that, as armed violence escalated throughout the country, the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to worsen and the level of violence,
Она сообщила, что в связи с эскалацией вооруженного насилия на всей территории страны гуманитарная ситуация в Сирийской Арабской Республике продолжала ухудшаться, а масштаб насилия,
She said that the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to deteriorate rapidly,
Она отметила, что гуманитарная ситуация в Сирийской Арабской Республике продолжает стремительно ухудшаться,
She said that the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic continued to deteriorate rapidly,
Она заявила, что ситуация в Сирийской Арабской Республике продолжает стремительно ухудшаться
The Syrian Arab Republic continued in violation of the relevant Security Council resolutions to allow its territory to be used by networks that destabilized Iraq
В нарушение соответствующих резолюций Совета Безопасности Сирийская Арабская Республика продолжает предоставлять свою территорию группировкам, которые занимаются дестабилизацией положения в Ираке,
The conflict in the Syrian Arab Republic continued to impact Iraq,
Конфликт в Сирийской Арабской Республике продолжал влиять на обстановку в Ираке,
the Syrian Arab Republic continued to increase their cooperation.
Сирийская Арабская Республика продолжали расширять свое сотрудничество.
said that human rights violations committed by all parties to the conflict in the Syrian Arab Republic continued to worsen, despite the issue having been on the agenda of the General Assembly for over three years.
положение с нарушениями прав человека, совершаемыми всеми сторонами конфликта в Сирийской Арабской Республика, продолжает ухудшаться, несмотря на то, что этот вопрос стоит в повестке дня Генеральной Ассамблеи более трех лет.
He said that the situation in the Syrian Arab Republic continued to affect Lebanon as evidenced by deaths on the border
Он заявил, что ситуация в Сирийской Арабской Республике попрежнему оказывает влияние на Ливан,
Children in the Syrian Arab Republic continued to be killed,
Дети в Сирийской Арабской Республике попрежнему гибли и получали ранения
who noted that the appalling conflict in the Syrian Arab Republic continued as the death toll currently stood at 150,000, with 2.5 million refugees
ужасающий конфликт в Сирийской Арабской Республике продолжается и что в ходе него погибли 150 000 человек, 2, 5 миллиона человек стали беженцами
The continuing conflict in the Syrian Arab Republic continued to adversely affect the security and humanitarian situation in Iraq. On 8 April, the Islamic State of Iraq stated its
Продолжающийся конфликт в Сирийской Арабской Республике попрежнему оказывает негативное воздействие на положение в области безопасности и гуманитарное положение в Ираке.
the Syrian Arab Republic continued, with attempts to improve economic and security cooperation through a range of new initiatives.
Сирийской Арабской Республикой продолжалось, были предприняты попытки повысить эффективность экономического сотрудничества
The absence of State authority in north-eastern Central African Republic continued to raise concern about the use of the tri-border area as a safe haven for Central African
Отсутствие государственной власти в северо-восточной части Центральноафриканской Республики по-прежнему внушает тревогу в связи с использованием района на границе трех государств в качестве убежища для центральноафриканских
The Joint Special Representative noted that the appalling conflict in the Syrian Arab Republic continued, with the death toll standing at 150,000,
Совместный специальный представитель отметил, что ужасающий конфликт в Сирийской Арабской Республике продолжается и что в ходе него погибли 150 000 человек,
Results: 59, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian