REQUIRES EXTENSIVE in Russian translation

[ri'kwaiəz ik'stensiv]
[ri'kwaiəz ik'stensiv]
требует обширных
requires extensive
требует широкого
requires broad
requires extensive
requires wide
to require broad-based
требует большого
requires great
requires large
requires much
requires considerable
requires extensive
требуются обширные
требуется широкое
requires extensive
requires broad
требует всесторонних
requires comprehensive
requires extensive
требует обширной
requires extensive
требует значительных
requires considerable
requires significant
requires substantial
requires major
requires much
demands significant
needs significant
необходимо активно
should actively
must actively
should vigorously
requires extensive

Examples of using Requires extensive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Addressing the serious drug control situation in Afghanistan is therefore a matter of urgency that requires extensive and full support from the international community.
Таким образом, урегулирование сложной ситуации с контролем над наркотиками в Афганистане является задачей первоочередного значения и требует широкой и всесторонней поддержки со стороны международного сообщества.
making commitments on future trade policy decisions, requires extensive professional and analytical skills.
взятие на себя обязательств в отношении будущей торговой политики требует обширного профессионального и аналитического потенциала.
The assessment is a major undertaking and requires extensive quality-assurance checks of the data to ensure that the final report will be authoritative.
Проведение оценки- это серьезное мероприятие, которое требует обстоятельной проверки данных на предмет их качества для обеспечения надежности окончательного доклада.
Post-conflict reconstruction requires extensive investment in essential infrastructure:
Для постконфликтного восстановления необходимы масштабные инвестиции в основные объекты инфраструктуры:
It requires extensive participation and training of the local judicial and legal communities concerned,
Оно требует активного участия и профессиональной подготовки местных специалистов по судебным
Closing the gap between supply and demand requires extensive investment in diverse sustainable infrastructure development projects.
Для преодоления разрыва между предложением и спросом требуются крупные инвестиции в различные проекты по устойчивому развитию инфраструктуры.
However, current methodology requires extensive manual handling,
Вместе с тем нынешние методы требуют широкомасштабной ручной обработки,
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work
Для разъяснения результатов этих наблюдений требуется значительная теоретическая работа
The increase is due to an expected increase in the number of meetings to be serviced outside of Headquarters, which requires extensive travel of staff for planning and coordination.
Более высокие потребности объясняются ожидаемым увеличением числа заседаний, которые должны будут обслуживаться за пределами Центральных учреждений, что потребует активных поездок персонала для планирования и координации заседаний.
The only terminal at the Yuzhny port that can load such vessels is not ready technologically and requires extensive renovation and modernization of its technology and equipment.
Единственный терминал ГСК« МТПЮ», который может грузить такие суда, не готов технологически, требует масштабной реконструкции и модернизации технологий и оборудования.
Manoeuvring with the truck and standard Cargolift at the ramp requires extensive practice- or the Bär SmartControl cabin control.
Совершение маневров на грузовом автомобиле и работа с гидробортом Standard Cargolift на рампе требует длительной практики- или системы управления из кабины водителя Bär SmartControl.
rather than an event, and requires extensive planning and coordination through regular assessments and training.
непрекращающуюся работу и требует масштабного планирования и координационных мер, предусматривающих проведение регулярных оценок и учебных мероприятий.
hostile attacks requires extensive cooperation and the standardization of relevant international regulations.
враждебных нападений требуют активного сотрудничества и стандартизации соответствующих международных положений.
However, developing an intuition for how a polarizer might impact a photo often requires extensive experimentation.
Однако выработка интуиции относительно того, как поляризатор может повлиять на снимок, зачастую требует длительных экспериментов.
The exhibition covers a surface of at least 800 square meters. Each new installation requires extensive preliminary planning with the curators and designers.
Для размещения экспозиции требуется минимум 800 кв. м. Монтаж выставки в каждом новом месте требует тщательного предварительного планирования совместно с кураторами и дизайнерами.
The“mounting” phase of a mission requires extensive and detailed logistics planning
Организационный этап какой-либо миссии требует широкого и подробного планирования материально-технического обеспечения,
As such an adventure trip requires extensive planning, the following compensation rate is taken as a basis for such calculation,
А так как приключенческий тур такого рода требует большого планирования, то за основу берется следующая компенсационная ставка, при расчете которой
The demining process requires extensive cooperation among the three operational components,
Процесс разминирования требует широкого сотрудничества при поддержке трех оперативных компонентов,
The successful adoption of enterprise technologies to information systems requires extensive coordination and managerial oversight owing to their wide-ranging impact
Для успешного внедрения общеорганизационных технологий в информационные системы требуется широкое сотрудничество и управленческий надзор, поскольку они оказывают широкомасштабное воздействие
This function requires extensive interaction with United Nations departments,
Выполнение этой функции требует широкого взаимодействия с департаментами, учреждениями, фондами
Results: 59, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian