RESOLUTION ENTITLED in Russian translation

[ˌrezə'luːʃn in'taitld]
[ˌrezə'luːʃn in'taitld]
резолюции озаглавленный
резолюции озаглавленному
резолюции озаглавленной
резолюции озаглавленного
резолюцию под названием
resolution entitled

Examples of using Resolution entitled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will now turn briefly to the draft resolution entitled"Missiles.
Теперь я кратко остановлюсь на проекте резолюции, озаглавленном<< Ракеты.
Draft resolution entitled"Towards global partnerships" A/C.2/66/L.43.
Проект резолюции под заголовком" На пути к глобальному партнерству" A/ C. 2/ 66/ L. 43.
I wish to reiterate my country's thanks to all the States that sponsored the draft resolution entitled"The Syrian Golan"
Хочу от имени моей страны вновь поблагодарить все те государства, которые стали авторами проекта резолюции под названием<< Сирийские Голаны>>,
Therefore, the Pacific small island developing States will introduce a draft resolution entitled"Climate change and security" during the current session of the General Assembly.
С учетом этого малые островные развивающиеся тихоокеанские государства намерены внести проект резолюции под названием<< Изменение климата и безопасность>> в рамках нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Informal consultations on the draft resolution entitled"Industrial development cooperation" under agenda item 53 convened by the delegation of Japan.
Неофициальные консультации по проекту резолюции, озаглавленному« Сотрудничество в области промышленного развития»( по пункту 53 повестки дня) созываемые делегацией Японии.
the draft resolution entitled"Vienna Declaration",
приняла проект резолюции под названием<< Венская декларация>>,
Finally, India has abstained in the voting on the draft resolution entitled"Nuclear disarmament",
Наконец, Индия воздержалась при голосовании по проекту резолюции, озаглавленному<< Ядерное разоружение>>
Israel has voted consistently against the resolution entitled University of Jerusalem'Al-Quds' for Palestine refugees,
Израиль последовательно голосует против резолюции, озаглавленной" Иерусалимский университет"
Our draft resolution entitled"Reducing nuclear danger" will be presented to the Committee in the expectation of receiving a wide measure of support.
Наш проект резолюции под названием<< Уменьшение ядерной опасности>> будет представлен этому Комитету в надежде на широкую поддержку.
The Chairman made a statement concerning the draft resolution entitled"Peaceful settlement of the question of Palestine.
Председатель выступил с заявлением, касавшимся проекта резолюции, озаглавленного« Мирное урегулирование вопроса о Палестине».
At its seventh session, the Ad Hoc Committee also approved a draft resolution entitled“United Nations Convention against Corruption” for consideration
На своей седьмой сессии Специальный комитет одобрил также проект резолюции, озаглавленной" Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции",
India also abstained in the vote on the draft resolution entitled"Nuclear disarmament", as contained in document A/C.1/61/L.39.
Индия также воздержалась при голосовании по проекту резолюции, озаглавленному<< Ядерное разоружение>>, который содержится в документе А/ C. 1/ 61/ L. 39.
At its 13th meeting, on 8 March, the representative of the United States of America introduced a draft resolution entitled"Economic advancement for women"(E/CN.6/2005/L.9), which read as follows.
На 13м заседании 8 марта представитель Соединенных Штатов Америки представил проект резолюции под названием<< Улучшение экономического положения женщин>>( E/ CN. 6/ 2005/ L. 9) следующего содержания.
The draft resolution entitled"Membership of UNIDO", as amended,
Проект резолюции, озаглавленной" Членский состав ЮНИДО",
Financial statement on the revised draft resolution entitled"International cooperation in the fight against transnational organized crime.
Заявление о финансовых аспектах пересмотренного проекта резолюции, озаглавленного" Международное сотрудничество в борьбе с транснациональной организованной преступностью.
Informal informal consultations on draft resolution entitled"Towards global partnerships"(under agenda item 26) convened by the delegation of Switzerland.
Неофициальные<< неформальные>> консультации по проекту резолюции, озаглавленному<< На пути к глобальному партнерству>>( по пункту 26 повестки дня) созывает делегация Швейцарии.
Mr. Osman(Afghanistan): I have the honour to introduce the draft resolution entitled“Measures to curb the illicit transfer and use of conventional arms”, contained in A/C.1/51/L.16.
Гн Осман( Афганистан)( говорит поанглийски): Я имею честь представить проект резолюции под названием<< Меры по пресечению незаконных поставок и незаконного применения обычного оружия>>, содержащийся в документе A/ C. 1/ 51/ L. 16.
The draft resolution entitled"Date and place of the next session",
Проект резолюции, озаглавленной" Сроки и место проведения одиннадцатой
Financial statement on the revised draft resolution entitled"Action against transnational organized crime: protection of witnesses.
Заявление о финансовых аспектах пересмотренного проекта резолюции, озаглавленного" Меры по борьбе с транснациональной организованной преступностью: защита свидетелей.
We will now take a decision on the draft resolution entitled"Legal empowerment of the poor and eradication of poverty.
Сейчас мы приступаем к принятию решения по проекту резолюции, озаглавленному<< Расширение юридических прав малоимущих слоев населения и ликвидация нищеты.
Results: 3159, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian