RESOLUTION OR DECISION in Russian translation

[ˌrezə'luːʃn ɔːr di'siʒn]
[ˌrezə'luːʃn ɔːr di'siʒn]
резолюция или решение
resolution or decision
резолюцию или решение
resolution or decision

Examples of using Resolution or decision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that adopted draft resolution or decision has fallen under the ownership of the Committee,
принятый проект резолюции или решения поступает в распоряжение Комитета,
which stipulated that any resolution or decision on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters would
что любая резолюция или решение по вопросу справедливого представительства и увеличения членского состава Совета Безопасности,
At the same time, it would be helpful for the Commission's role in the follow-up to be explicitly reaffirmed, by a resolution or decision of the Economic and Social Council,
В то же время было бы полезно вновь недвусмысленно подтвердить роль Комиссии в рамках такой последующей деятельности путем принятия резолюции или решения Экономическим и Социальным Советом
Social Council a resolution or decision to provide interpretation and translation services into the official United Nations languages of the region to the Meetings of
Социальному Совету резолюций или решений о предоставлении на совещании руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии
a new Human Rights Council resolution or decision on the matter should be tabled.
должна быть внесена новая резолюция или решение Совета по правам человека по этому вопросу.
when appropriate, identify in its resolution or decision a full list of the required support services
следует при необходимости включить в свои резолюции или решения полный перечень необходимых услуг
i.e. an expressed legislative request(a resolution or decision) from the body that it receive such material.
есть содержат выраженную директивную просьбу( резолюция или решение) от органа, от которого был получен такой материале.
facilitate the discharge of any obligation by virtue of a resolution or decision of the United Nations Security Council relating to terrorism.
содействия выполнению любого обязательства, вытекающего из резолюции или решения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, касающихся терроризма.
a new Human Rights Council Resolution or Decision on the matter should be tabled.
должна быть предложена новая резолюция или решение Совета по правам человека по этому вопросу.
a new Human Rights Council resolution or decision on the matter should be tabled.
должна быть вынесена новая резолюция или решение Совета по правам человека по этому вопросу.
noting that a resolution or decision in support of Palestine had been adopted at every meeting of the Assembly of Heads of State
правительств принимались либо резолюция, либо решение в поддержку Палестины и что Саммит Африканского союза приветствовал изменение в статусе
it seemed unlikely that the Committee would be in a position to approve a draft resolution or decision on each of the items under consideration by 17 December, the date on
был полностью согласован лишь один проект резолюции, представляется маловероятным, что Комитет сможет утвердить проект резолюции или решения по каждому рассматриваемому пункту до 17 декабря,
Either during consultations prior to the submission of a draft resolution or decision or after its registration with the secretariat, the Chairman, after consultation with the officers, shall ascertain whether it would be appropriate to invite all the parties involved in such consultations to replace the draft resolution or decision with a solemn and consensus declaration by the Chairman that meets their approval
Как во время консультаций, которые предшествуют возможному представлению какого-либо проекта резолюции или решения, так и после его регистрации в секретариате Председатель после консультаций с президиумом оценивает возможность предложения всем сторонам, которых касаются вышеуказанные консультации, заменить данный проект резолюции или решения торжественным и согласованным заявлением Председателя, получившим их одобрение,
It would be particularly useful in situations where the resolution or decision would result in significant increases in workload
Он был бы особенно полезным в ситуациях, когда резолюция или решение приводили бы к существенному увеличению рабочей нагрузки и когда Департамент должен организовать
ascertain whether it was possible to delete any item on which no resolution or decision had been adopted for a period of time.
имеется ли возможность исключить какой-либо пункт, по которому в течение определенного периода времени не принималось никаких резолюций или решений.
ascertain whether it was possible to delete any item on which no resolution or decision had been adopted for a period of time.
дня для выяснения того, имеется ли возможность исключить какой-либо пункт, по которому в течение определенного времени не принималось никаких резолюций или решений.
seems to imply that there cannot be consensus if a State openly indicates its unequivocal opposition to a resolution or decision of the body in question,
когда какое-либо государство открыто и недвусмысленно демонстрирует свою оппозицию в отношении резолюции или решения совещательного органа,
Action on draft resolutions or decisions submitted under agenda items 73 and 83.
Принятие решений по проектам резолюций или решений, представленным по пунктам 73 и 83 повестки дня.
No resolutions or decisions were submitted for action by the Council.
Никаких резолюций или решений для принятия Экономическим и Социальным Советом не представлялось.
We also stand ready to provide pre-formatted documents for any new draft resolutions or decisions.
Мы также готовы предоставить отформатированные документы, касающиеся любого нового проекта резолюции или решения.
Results: 48, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian