RESOLUTION REFLECTS in Russian translation

[ˌrezə'luːʃn ri'flekts]
[ˌrezə'luːʃn ri'flekts]
в резолюции нашел отражение
резолюция отражает
resolution reflects
resolution represents
резолюции отражена
resolution reflects
в резолюции выражается
resolution expresses
resolution reflects

Examples of using Resolution reflects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection, the draft resolution reflects a legitimate concern of the international community about the possible impact of the use of armaments
В этой связи в проекте резолюции отражена оправданная обеспокоенность международного сообщества возможными последствиями применения оружия
That resolution reflects the recognition in both Conventions that internationally controlled substances are indispensable for medical treatment
В резолюции отмечается, что в обеих конвенциях признается необходимость использования находящихся под международным контролем веществ в медицинских
The draft resolution reflects key elements of the NPT Review Conference outcome,
В проекте резолюции отражены основные элементы итогов Конференции по рассмотрению действия ДНЯО,
this year's draft resolution reflects new elements in the current international security landscape.
в этом году в проекте резолюции отражены новые элементы нынешней международной ситуации в плане безопасности.
the draft resolution reflects the determination of many countries in Africa
данный проект резолюции отражает решимость многих стран в Африке
This resolution reflects the emphasis put by ESCWA member States on the role of the Commission in addressing economic globalization issues
В этой резолюции нашел отражение сильный акцент, который государства- члены ЭСКЗА делают на роли Комиссии в решении вопросов экономической глобализации
Our delegation believes that the resolution reflects the concerns expressed to the Secretary-General
Наша делегация считает, что резолюция отражает озабоченности, высказанные Генеральному секретарю
This resolution reflects the positive dynamic which began to develop among the parties interested in Western Saharan matters following the appointment of former Secretary of State of the United States,
Эта резолюция отражает позитивные тенденции, наметившиеся в отношениях между сторонами, заинтересованными в вопросах, касающихся Западной Сахары, после назначения бывшего государственного секретаря Соединенных Штатов
we would like to say that the resolution reflects many positive aspects pertaining to the role
мы хотели бы заявить, что данная резолюция отражает немало позитивных аспектов,
The resolution reflects not only the European Parliament's support of the bid by the Republic of China to participate in the United Nations,
Эта резолюция отражает не только поддержку Европейским парламентом просьбы Китайской Республики о членстве в Организации Объединенных Наций,
The resolution reflects India's belief that a multilateral,
Это резолюция отражает веру Индии в то,
Furthermore, the draft resolution reflects the outcome of the Seoul Declaration on Participatory and Transparent Governance,
Кроме того, в проекте резолюции отражаются итоги Сеульской декларации об основанном на широком участии транспарентном управлении,
The western consensus around this resolution reflects the Obama administration's
Западный консенсус в отношении резолюции отражает решения администрации Обамы
The draft resolution reflects the commitment to combating threats to maritime safety
В проекте резолюции отражены обязательства по борьбе с угрозами безопасности
The draft resolution reflects the belief of the sponsors that a multilateral,
В проекте резолюции выражается убежденность его авторов в том,
The draft resolution reflects the belief that a multilateral,
В проекте резолюции выражается убежденность ее авторов в том,
The draft resolution reflects the belief of the sponsors that a multilateral,
В проекте резолюции нашла отражение убежденность его авторов в том,
Our abstention on this draft resolution reflects our view that the subject addressed therein is more properly the business of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Что мы воздержались при голосовании по этому проекту резолюции, отражает нашу точку зрения относительно того, что поднимаемый там вопрос больше относится к государствам- участникам Договора о нераспространении ядерного оружия,
Lastly, Sir, I would like to point out that the draft resolution reflects positions of principle on disarmament
Наконец, г-н Председатель, я хотел бы подчеркнуть, что в проекте резолюции отражены принципиальные позиции по вопросам разоружения
The draft resolution reflects views of Member States expressed during the debate on agenda item 52 that took place from 30 October to 1 November,
В проекте резолюции отражены мнения государств- членов, выраженные во время дискуссий по пункту 52 повестки дня, которые проходили с 30 октября по 1 ноября, а также замечания
Results: 71, Time: 0.0694

Resolution reflects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian