RESOURCE EXTRACTION in Russian translation

[ri'zɔːs ik'strækʃn]
[ri'zɔːs ik'strækʃn]
добыче полезных ископаемых
mining
extractive
resource extraction
extraction of minerals
the exploitation of mineral resources
mineral production
ресурсодобывающих
natural resources
resource extraction
mining
resource-extracting
добыча ресурсов
resource extraction
production of resources
mining resources
добыче ресурсов
resource extraction
добычу ресурсов
resource extraction
yielding resources
exploitation of resources
добыча полезных ископаемых
mining
mineral extraction
production of minerals
resource extraction
natural resource extraction
mining of mineral resources
extractives
добычи полезных ископаемых
mining
mineral extraction
mineral production
natural resource extraction
extractive
mineral resources
exploitation of minerals
mineral exploration

Examples of using Resource extraction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
coastal development, resource extraction, and pollution affecting communities,
застройкой прибрежной зоны, добычей ресурсов и загрязнением, которые отрицательно сказываются на общинах,
will have to settle for a quiet life: resource extraction, production and trade of goods.
придется довольствоваться спокойной жизнью: добычей ресурсов, производством товаров и торговлей.
wetland reclamation and unsustainable resource extraction, the impact of which can often increase disaster risk.
мелиорацией и нерациональной добычей полезных ископаемых, последствия которой нередко повышают угрозу бедствий.
The potential for growth in the resource extraction industries is drawing increasing attention in both Kyrgyzstan and Afghanistan.
Потенциал роста в добывающих отраслях привлекает все большее внимание- как в Кыргызстане, так и в Афганистане.
Resource extraction and land-grabbing by transnational corporations
Выкачивание ресурсов и захват земель транснациональными корпорациями
The main part of the tax revenues come from VAT(41%), Resource Extraction Tax(31%), the Unified Social Tax(17%),
Основная масса администрируемых ФНС России доходов федерального бюджета обеспечена поступлениями НДС( 41%), налога на добычу полезных ископаемых( 31%), ЕСН( 17%)
Resource extraction FDI, can have a pro-trade effect if increases of exports are greater than imports.
ПИК в добычу ресурсов могут дать положительный торговый эффект, если рост экспорта превышает рост импорта.
In addition, profits that the resource extraction project generates are more likely to stay within the State, and capacity enhancement benefits local people.
Кроме того, более вероятно, что прибыль, получаемая в результате осуществления проекта по добыче природных ископаемых, останется в государстве, а наращивание потенциала пойдет на пользу местному населению.
In particular, siting decisions and natural resource extraction activities can have negative consequences for"vulnerable racial,
В частности, отмечается, что выбор мест разработок и видов деятельности по добыче природных ресурсов могут негативным образом воздействовать на" уязвимые в расовом,
A number of speakers stated that the bulk of FDI into least developed countries flowed into natural resource extraction and could have a limited role as a driving engine for sustainable development.
Ряд ораторов заявили, что основной приток ПИИ в НРС приходится на добычу природных ресурсов и в качестве локомотива устойчивого развития может сыграть лишь ограниченную роль.
Earnings from capital and resource extraction should be taxed more heavily than earnings from labour.
Доходы от капитала и от добычи ресурсов следует облагать более высоким налогом, чем заработки.
This may include prohibiting resource extraction development where such development could lead to an increase in disaster risk.
Это может включать установление запрета на добычу природных ресурсов в тех случаях, когда такая добыча чревата усилением угрозы бедствий.
Too often, intensive resource extraction has been undertaken because of the existence of undemocratic regimes,
Слишком часто интенсивная добыча ископаемых предпринималась в связи с существованием недемократических режимов,
Efforts are required to strengthen the ability of resource-rich countries to close tax loopholes and negotiate resource extraction contracts.
Необходимо приложить усилия для укрепления потенциала богатых ресурсами стран в области закрытия налоговых лазеек и согласования контрактов по добыче полезных ископаемых.
particularly in countries with fragile ecosystems or sizeable resource extraction activities.
особенно в странах с уязвимыми экосистемами или широкомасштабной деятельностью по добыче полезных ископаемых.
A 1954 agreement between the two countries promised military aid from the US in exchange for resource extraction rights.
Соглашение 1954 года между двумя странами обещало военную помощь от США в обмен на права на добычу ресурсов.
this is made difficult because resource extraction is vastly more lucrative
они сталкиваются со значительными трудностями в связи с тем, что добывающий сектор более рентабелен,
laws regarding resource extraction.
связанным с добычей полезных ископаемых.
numerous preconditions have to be in place before resource extraction starts.
необходимо наличие многих предварительных условий до начала извлечения полезных ископаемых.
When tax revenues from resource extraction are volatile,
Если налоговые поступления от добычи ресурсов являются неустойчивыми,
Results: 105, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian