RIO SUMMIT in Russian translation

встречи на высшем уровне в рио-де-жанейро
the rio summit
summit in rio de janeiro
встречи на высшем уровне в рио
the rio summit
саммите в рио-де-жанейро
the rio summit
саммит в рио
встрече на высшем уровне в рио-де-жанейро
the rio summit
встреча на высшем уровне в рио-де-жанейро
the rio summit
встрече на высшем уровне в рио
the rio summit
саммит в рио-де-жанейро
the rio summit
саммита в рио-де-жанейро
the rio summit

Examples of using Rio summit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was at the Rio Summit last year that the world was keenly awakened to this critical issue.
На встрече в верхах в Рио-де-Жанейро в прошлом году мир полностью осознал важность этого вопроса.
Mr. Gorbunovs(Latvia): The Rio Summit in 1992 was one of the first global events in which Latvia participated after the renewal of its independence.
Г-н Горбуновс( Латвия)( говорит по-английски): Состоявшаяся в 1992 году в Рио-де-Жанейро Встреча на высшем уровне стала одним из первых глобальных событий, в которых Латвия принимала участие после восстановления своей независимости.
Mr. Bathily(Senegal)(interpretation from French): The Rio summit was a symbol of the intention of the international community to set human civilization on a new course for the end of the twentieth century.
Г-н Батили( Сенегал)( говорит по-французски): Встреча в Рио-де-Жанейро явилась символом намерения международного сообщества в конце XX века направить человеческую цивилизацию на новый путь.
At the Rio Summit, it had been recognized that they called for something other than a fragmented approach
На Саммите в РиодеЖанейро было признано, что эти проблемы должны решаться на основе системного подхода
including the Rio Summit.
посвященных развитию, в частности Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро.
They can only be achieved through a global partnership for sustainable development consistent with the outcome of the Rio Summit and other relevant international conferences in this regard.
Они могут быть достигнуты лишь на основе глобального партнерства в интересах устойчивого развития в созвучии с итогами Конференции на высшем уровне в Рио-де-Жанейро и других международных конференций, посвященных этой проблематике.
The new relationships forged since the Rio Summit in 1992 among the many stakeholders from government,
Новые взаимоотношения, которые сложились после Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро в 1992 году между многими заинтересованными представителями правительств,
it is indispensable that the promises made by the industrialized countries at the Rio Summit be fulfilled- that is, that they provide new
которые взяли на себя промышленно развитые страны в ходе встречи на высшем уровне в Рио, касающиеся предоставления дополнительной финансовой помощи,
Mr. Goh(Singapore): Since the Rio Summit, there has been considerable progress in the codification of international environmental law in many areas, including climate change,
Г-н Го( Сингапур)( говорит по-английски): После Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро был достигнут значительный прогресс в кодификации международного экологического права во многих областях,
recommendations adopted at the Rio Summit, extensive efforts have been made by the Government of Mozambique in elaborating policies
принятыми на Саммите в Рио-де-Жанейро, правительство Мозамбика прилагает значительные усилия по разработке политики и стратегий по содействию
several speakers noted the progress achieved in promoting responsible entrepreneurship since the Rio summit but stressed that more needed to be done to extend
достигнутый в области содействия ответственному предпринимательству после проведения Встречи на высшем уровне в Рио, подчеркнув при этом, что необходимо сделать больше для расширения
Mr. M'Mella(Kenya) said that, since the Rio Summit, the developing countries had made every effort,
Г-н М' МЕЛЛА( Кения) говорит, что со времени проведения встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро развивающиеся страны стремились выполнить обязательства,
As we said at the Rio Summit, we are adopting an approach which recognizes the strengths of our cultural values
Как мы уже говорили на саммите в Рио-де-Жанейро, в основе нашего подхода лежит признание наших культурных ценностей
Developed as a result of the Rio Summit, the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD) is a unique normative
Будучи разработанной в результате проведения Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН)
He welcomed the important progress made since the Rio Summit and hoped that the World Summit on Sustainable Development would help to secure the additional resources needed for the full implementation of Agenda 21.
Он приветствует важный прогресс, достигнутый с момента проведения Встречи на высшем уровне в Рио, и выражает надежду на то, что Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию поможет найти необходимые дополнительные ресурсы для полного осуществления Повестки дня на XXI век.
Our cooperative effort to implement in a fully integrated way the conference commitments of the Rio Summit and the subsequent global conferences- Vienna,
Наши совместные усилия по осуществлению в полном объеме и на основании комплексного подхода обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро и последующих всемирных конференциях- в Вене,выше стр. 3.">
The Rio Summit and WSSD outcome helped members of the Organization to set up Integrity of Creation Centers in different parts of the world caring for planet Earth.
Итоги Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию позволили членам организации создать в разных районах мира центры по вопросам целостности мироздания, содействующие бережному отношению к планете Земля.
The recent meetings held under the auspices of the United Nations, such as the Rio Summit on the environment, the Copenhagen Summit on Social Development
Недавние встречи, прошедшие под эгидой Организации Объединенных Наций, такие, как Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро по вопросам окружающей среды, Встреча в верхах
My delegation welcomes the agreements reached at the Rio Summit, which recognized the value of Antarctica as an area for the conduct of scientific research essential to the understanding of the global environment.
Моя делегация приветствует соглашения, достигнутые на встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, которая признала значимость Антарктики в качестве региона для проведения научных исследований, имеющих важность для понимания глобальной окружающей среды.
Since the Rio Summit in 1992, Belgium has been producing federal sustainable development plans which are submitted to the federal Parliament
После Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, состоявшейся в 1992 году, Бельгия разрабатывает Федеральные планы устойчивого развития, представляемые на рассмотрение федерального парламента
Results: 83, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian