ROLE IN RELATION in Russian translation

[rəʊl in ri'leiʃn]
[rəʊl in ri'leiʃn]
роль по отношению
role in relation
role vis-à-vis
role with respect
роль в связи
role in relation
роли в связи
role in relation
role relating
роли по отношению
role vis-à-vis
role in relation
функции в связи
functions in relation
functions regarding
role in relation

Examples of using Role in relation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that"the international organizations with specific responsibilities in those areas should play a positive and constructive role in relation to human rights.
что" международные организации, на которые возложены конкретные обязанности в этих областях, должны играть позитивную и конструктивную роль по отношению к правам человека.
financial resources to fulfill its coordinating role in relation to the implementation of the Convention,
необходимых для выполнения им своей координирующей роли в связи с осуществлением Конвенции,
paragraph 6 clarified that role in relation to article 26 of the First Geneva Convention of 1949;
в пункте 6 содержится уточнение этой роли в связи со статьей 26 первой Женевской конвенции 1949 года;
The Committee recommends that the Higher Council for Childhood continue to strengthen its coordination role in relation to the various governmental bodies and nongovernmental organizations involved
Комитет рекомендует Высшему совету по делам детей продолжить работу по укреплению его координационной роли по отношению к различным государственным органам
the question of its tasks and functions and its role in relation to violations of human rights.
функциях Комиссии и ее роли в связи с нарушениями прав человека.
Addressing its own role in relation to reservations, the Committee made certain recommendations to States parties to review their reservations
Рассматривая вопрос о своей роли по отношению к оговоркам, Комитет дает определенные рекомендации государствам- участникам относительно пересмотра своих оговорок,
be continued through establishment of a separate and identifiable entity in autonomous association with UNDP, which will play an innovative and catalytic role in relation to the United Nations over-all system of development co-operation." A/RES/39/125, Para. 1 emphasis added.
развития Организации Объединенных Наций, которое будет играть новаторскую и стимулирующую роль в отношении всей системы Организации Объединенных Наций в области сотрудничества в целях развития>>( A/ RES/ 39/ 125, пункт 1) выделение текста добавлено.
in mainstream development activities; and(c) to play an innovative and catalytic role in relation to the United Nations system of development cooperation.
c играть новаторскую и стимулирующую роль в отношении общей системы Организации Объединенных Наций в области сотрудничества в целях развития.
at the pre-investment stage; and(c) play an innovative and catalytic role in relation to the United Nations system of development cooperation General Assembly resolution 39/125.
c играть новую и стимулирующую роль по отношению к системе сотрудничества в области развития Организации Объединенных Наций резолюция 39/ 125 Генеральной Ассамблеи.
to play a more proactive role in relation to activities in this field,
играть более активную роль в связи с деятельностью в этой области,
in autonomous association with the">United Nations Development Programme, which will play an innovative and catalytic role in relation to the United Nations overall system of development cooperation.
которое будет играть новаторскую и стимулирующую роль в отношении всей системы Организации Объединенных Наций в области сотрудничества в целях развития.
The Council should thus consider ways of strengthening its coordination role in relation to the multisectoral dimensions of sustainable development,
Таким образом, Совету следует рассмотреть пути укрепления своей координирующей роли в связи с многосекторальными аспектами устойчивого развития,
at the pre-investment stage; and(c) to play an innovative and catalytic role in relation to the overall United Nations system of development cooperation.
с играть новаторскую и каталитическую роль в отношении общей системы сотрудничества в области развития в рамках Организации Объединенных Наций.
What do clinicians see more broadly as their roles in relation to unhealthy alcohol use
Как клиницисты видят свою роль в отношении нездорового употребления алкоголя и профилактики в более широком смысле,
United Nations agencies play significant roles in relation to the right to adequate housing.
учреждения Организации Объединенных Наций играют значительную роль применительно к праву на достаточное жилище.
The Special Rapporteur is committed to seeking out proper channels through which to engage constructively with the full range of actors that play significant roles in relation to the implementation of the right to adequate housing,
Специальный докладчик полна решимости вести поиск надлежащих каналов, через которые можно конструктивно взаимодействовать со всем спектром субъектов, которые играют существенную роль в связи с осуществлением права на достаточное жилище,
The Lord Chancellor's existing constitutional role in relation to that principle.
Существующую конституционную роль Лорда- канцлера в связи с этим принципом.
UNEP is currently identifying its mandate and future role in relation to GEF.
В настоящее время ЮНЕП уточняет свой мандат и будущую роль в отношении ФГОС.
The Committee is expected to discuss its role in relation to the reporting regime.
Комитет обсудит свою роль в отношении режима отчетности.
A joint evaluation of UNHCR's role in relation to nationality and statelessness issues;
Совместная оценка роли УВКБ в отношении проблем гражданства и безгражданства;
Results: 3869, Time: 0.0657

Role in relation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian