RURAL DEVELOPMENT IN DEVELOPING in Russian translation

['rʊərəl di'veləpmənt in di'veləpiŋ]
['rʊərəl di'veləpmənt in di'veləpiŋ]
развитию сельских районов в развивающихся
rural development in developing
развития сельских районов в развивающихся
rural development in developing
развитие сельских районов в развивающихся
rural development in developing

Examples of using Rural development in developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having considered the theme'Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development', the report of the Secretary-General on the subject1
Рассмотрев тему<< Содействие реализации комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в целях искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития>>,
2003 of the Council, which considered the theme"Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
на которых рассматривалась тема" Поощрение применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты
In its resolution 2005/45, the Council decided to consider, at its regular organizational session in February 2006, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
В своей резолюции 2005/ 45 Совет постановил рассмотреть на своей очередной организационной сессии в феврале 2006 года предложение о проведении обсуждения о поощрении комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в целях ликвидации нищеты
the Economic and Social Council decided to consider, at its regular organizational session in February 2007, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
Социальный Совет постановил рассмотреть на своей очередной организационной сессии в феврале 2007 года предложение о проведении обсуждения по вопросу о поощрении применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты
At its 3rd meeting, on 10 February, the Council decided to consider, at its regular organizational session in February 2007, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development at a future substantive session of the Council.
На своем 3м заседании 10 февраля Совет постановил рассмотреть на своей очередной организационной сессии в феврале 2007 года предложение о проведении на одной из будущих основных сессий Совета обсуждения по вопросу о поощрении применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития..
on 15 March 2007, the Economic and Social Council decided to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
Социальный Совет постановил включить проведение обсуждения по вопросу о поощрении применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты
The ministerial declaration on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development, adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2003, outlined essential elements for
Основные направления деятельности в интересах развития сельских районов в развивающихся странах были намечены в заявлении министров в отношении содействия реализации комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в целях искоренения нищеты
integrated United Nations response to promote rural development in developing countries, for poverty eradication
комплексному подходу системы Организации Объединенных Наций к поощрению развития сельских районов в развивающихся странах в интересах искоренения нищеты
integrated United Nations system approach to promoting rural development in developing countries, with due consideration to least developed countries, for poverty eradication
комплексный подход системы Организации Объединенных Наций к поощрению развития сельских районов в развивающихся странах при должном учете положения наименее развитых стран для искоренения нищеты
Within the coordination segment, the Council also reviewed United Nations system support to rural development in developing countries.
На этапе координационной деятельности Совет также вновь рассмотрел вопрос о поощрении системой Организации Объединенных Наций развития сельских районов в развивающихся странах.
We have failed in the past to adequately invest in agriculture and rural development in developing countries, particularly sub-Saharan Africa.
В прошлом мы не обеспечили адекватного инвестирования в сельское хозяйство и развитие сельских районов развивающихся стран, прежде всего африканских стран, расположенных к югу от Сахары.
devoted to agricultural and rural development in developing countries.6.
выделяемых на цели развития сельского хозяйства и сельских районов в развивающихся странах6.
stimulate socio-economic growth and reinforce alternative rural development in developing countries where narcotic drugs are produced.
стимулирующих социально-экономический рост и способствующих укреплению альтернативных путей развития сельского хозяйства в тех развивающихся странах, в которых производятся наркотические вещества.
Social Council held in Geneva on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
который проходил в Женеве и был посвящен пропаганде комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в интересах ликвидации нищеты
segment of the Council in 2003, which took up the theme"Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development..
Поощрение применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития.
At its 7th meeting, the Council decided to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development as
На своем 7- м заседании Совет постановил включить проведение обсуждения по вопросу о поощрении применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты
which focused on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
посвященных укреплению комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в интересах искоренения нищеты
Decides to consider, at its regular organizational session in February 2006, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
Постановляет рассмотреть на своей очередной организационной сессии в феврале 2006 года предложение о проведении обсуждения о поощрении комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах в целях ликвидации нищеты
In its analysis of the contributing factors to the surge in food prices in 2008, the report did not refer to agricultural subsidies in rich countries, which distorted world food markets and hampered rural development in developing countries, or to the high price of fossil fuels.
В докладе представлен анализ факторов, способствовавших взлету цен на продовольствие в 2008 году, но при этом не затрагиваются ни сельскохозяйственные субсидии в богатых странах, которые искажают конъюнктуру на мировых рынках продовольствия и препятствуют развитию сельских районов в развивающихся странах, ни высокие цены на ископаемое топливо.
In its decision 2006/212, the Council decided to consider, at its regular organizational session in February 2007, the proposal to include a discussion on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication
В своем решении 2006/ 212 Совет постановил рассмотреть на своей очередной организационной сессии в феврале 2007 года предложение о проведении на одной из будущих основных сессий Совета обсуждения по вопросу о поощрении применения комплексного подхода к развитию сельских районов в развивающихся странах для искоренения нищеты
Results: 1342, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian