SAFE ZONE in Russian translation

[seif zəʊn]
[seif zəʊn]
безопасную зону
safe zone
safe area
secure area
зоне безопасности
security zone
safety zone
safe zone
safety area
security area
safe haven
безопасного района
safe area
safe haven
secure area
safe zone
безопасной зоне
safe area
safe zone
non-hazardous area
secure area
secure zone
безопасной зоны
safe zone
safe area
safe haven
safety zone
non-hazardous area
secure zone
безопасная зона
safe area
safe zone
safety zone
secure area
зоны безопасности
security zone
safety zone
security area
safe zones
safe areas
safety area
security belt

Examples of using Safe zone in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with the ceasefire and monitoring of the situation in the safe zone created by the ceasefire.
мониторингом обстановки в создаваемой таким образом зоне безопасности.
During 1998, a new block was added to the hospital facilities in the designated safe zone, including two patient wards,
В 1998 году в дополнение к медицинским учреждениям в установленной безопасной зоне был построен новый корпус,
then move to the island's safe zone.
затем переместиться в Безопасную зону острова.
other temporary accommodation in the safe zone.
других временных пристанищах в зоне безопасности.
This makes the IR suitable for determining a safe zone between a route and vulnerable functions such as residential areas.
Это позволяет использовать концепцию ИР для определения безопасной зоны между маршрутом и уязвимым районом, например населенным пунктом.
According to the article, the 4,300 people cling on in a"safe zone" of about six miles by five miles.
Согласно статье, в<< безопасной зоне>> размером 6 на 5 миль бок о бок проживают 4300 человек.
Reports in the media indicated that shifting winds had blown ash into the safe zone, requiring some residents to evacuate their homes.
По сообщениям средств массовой информации, переменные ветры заносили пепел в безопасную зону, изза чего некоторым жителям приходилось покидать свои дома.
these are the chess tables inside your one and only safe zone at the park.
маршрут в шахматный парк, и это столы с шахматами в твоей одной- единственной зоне безопасности в парке.
The major ashfalls also affected areas within the designated safe zone including Cork Hill,
Значительные пеплопады отмечались также в пределах безопасной зоны, включая Корк- хилл,
I regret having to call your attention to the situation in the safe zone of Gorazde, which is critically deteriorating from moment to moment.
С сожалением вынужден обратить Ваше внимание на сложившееся в безопасной зоне Горажде положение, которое ухудшается с каждой минутой и приближается к критической отметке.
Consequently, the safe zone, which is formed based on the Model Requirements,
Следовательно, безопасная зона, которая образуется благодаря Типовым требованиям, не будет распространяться
when Adam calls your name, you can come up and proceed to our safe zone and have a glass of champagne.
Адам назовет ваше имя вы сможете подняться, проследовать в безопасную зону и взять бокал шампанского.
The international community should assist in establishing a safe zone for the Hmong people and providing humanitarian assistance.
Международное сообщество должно оказать помощь в создании зоны безопасности для хмонгов и оказать им гуманитарную помощь.
When his father, Solus, depowered, kills Captain Universe, the safe zone is eventually compromised,
Когда Солус убивает Капитана Вселенную, после чего, Безопасная зона перестает быть безопасной,
Afterwards, reporters with access to United Nations maps discovered the post was inside the safe zone.
Впоследствии репортеры, имеющие доступ к картам Организации Объединенных Наций, обнаружили, что этот пост находился внутри безопасной зоны.
and aim to stay in the safe zone for as long as possible.
прыгнув в желаемое место с парашюта, но не забывайте оставаться в безопасной зоне.
Your ship structure will sustain damage every few seconds till you come back to the safe zone.
Каждые несколько секунд структура корабля будет получать регулярный урон до тех пор, пока вы не вернетесь в безопасную зону.
And when we finish this operation, it will be a safe zone, when any attempts to seep into our territory of groupings will be stopped.
И когда мы завершим эту операцию, это будет безопасная зона, когда любые попытки просочиться на нашу территорию группировок будут пресекаться.
In this version of the aims of terrorists to escape from stalkers before reaching the safe zone.
В этой версии задача террористов спастись от сталкеров добежав до безопасной зоны.
Casual conversation should be reserved for breaks or in a"safe zone" on the production floor.
Личный разговор должен быть отложен до перерывов или проведен в« безопасной зоне» производственного помещения.
Results: 98, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian